“江流寂无声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江流寂无声”全诗
客枕归梦余,意先西蜚鸟。
雪天信少风,翳面正缭绕。
富池忽信次,肯羡雕鹘矫。
向免犯险艰,神惠顾岂少。
今晨有佳兴,调笑向诸小。
波平旗脚直,康庄驰腰褭。
鳞鳞到座隅,健鹊啅林杪。
人家积苏间,山影横练表。
未成官缚去,得句吾事了。
分类:
《离富池》陈造 翻译、赏析和诗意
《离富池》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:
江流静谧无声,明灭的窗户里月色透过。当客人枕着回归梦中,思绪先飞向远方的蜂鸟。雪天中风信少,蒙上脸的雾气缭绕不散。富池突然传来消息,难道会有雕鹰飞翔的景象。努力避免冒险和困难,神明的恩惠岂会少。今天早晨充满喜悦,和众人开怀畅笑。波平如镜,旗帜高悬,康庄中马儿翩然起舞。密密鳞鳞来到座隅,灵巧的鹊鸟啄啄林顶。人家在稻田间堆积着禾苗,山影横在锻炼场上。未能成为官员而离去,却获得了自己真正关心的事情。
这首诗词以自然景物和隐喻来表达主题。江流静谧无声、明灭的窗月,描绘了一个宁静而寂静的夜晚。诗人在思绪中将自己比作远方飞翔的蜂鸟,表达了对远方的向往和探索的渴望。诗中的雪天和蒙面的雾气,给人以凄凉和神秘的感觉,形成了一种迷离的氛围。富池突然传来的消息,暗示着意外和变化的可能性,让人感到充满了惊喜和期待。诗人提到的避免险艰和神明的恩惠,表达了他对幸运和保护的期望。
诗的后半部分转向人间,描绘了一个欢乐和活跃的场景。诗人用丰富的形象描绘了康庄中的景象,如波平如镜、旗帜高悬、鳞鳞来到座隅等,展现了繁荣和热闹的氛围。最后,诗人提到他离去未能成为官员,但却找到了自己真正关心的事情,给人一种释然和满足的感觉。
整首诗词以独特的意象和抒情手法描绘了自然景物和人间生活,通过对比和隐喻的运用,表达了对远方的向往、对幸运的期待以及对人生真正关心事物的追求。
“江流寂无声”全诗拼音读音对照参考
lí fù chí
离富池
jiāng liú jì wú shēng, míng miè chuāng yuè xiǎo.
江流寂无声,明灭窗月晓。
kè zhěn guī mèng yú, yì xiān xī fēi niǎo.
客枕归梦余,意先西蜚鸟。
xuě tiān xìn shǎo fēng, yì miàn zhèng liáo rào.
雪天信少风,翳面正缭绕。
fù chí hū xìn cì, kěn xiàn diāo gǔ jiǎo.
富池忽信次,肯羡雕鹘矫。
xiàng miǎn fàn xiǎn jiān, shén huì gù qǐ shǎo.
向免犯险艰,神惠顾岂少。
jīn chén yǒu jiā xīng, tiáo xiào xiàng zhū xiǎo.
今晨有佳兴,调笑向诸小。
bō píng qí jiǎo zhí, kāng zhuāng chí yāo niǎo.
波平旗脚直,康庄驰腰褭。
lín lín dào zuò yú, jiàn què zhuó lín miǎo.
鳞鳞到座隅,健鹊啅林杪。
rén jiā jī sū jiān, shān yǐng héng liàn biǎo.
人家积苏间,山影横练表。
wèi chéng guān fù qù, dé jù wú shì le.
未成官缚去,得句吾事了。
“江流寂无声”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。