“定免带围忧沈约”的意思及全诗出处和翻译赏析

定免带围忧沈约”出自宋代陈造的《梁教病起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng miǎn dài wéi yōu shěn yuē,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“定免带围忧沈约”全诗

《梁教病起》
宋代   陈造
侧听长须得好音,笑谭已复替呻吟。
逃知二竖今无地,仇想三彭亦就禽。
定免带围忧沈约,可须檄手待陈琳。
尚须十日安岑寂,酒圣诗愁恐未禁。

分类:

《梁教病起》陈造 翻译、赏析和诗意

《梁教病起》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
侧听长须得好音,
笑谭已复替呻吟。
逃知二竖今无地,
仇想三彭亦就禽。
定免带围忧沈约,
可须檄手待陈琳。
尚须十日安岑寂,
酒圣诗愁恐未禁。

诗意:
这首诗描绘了一个病重的人的心境和情感。诗人用语言写出了病人侧耳倾听良好的声音,笑容已经变成了呻吟声。病人感到自己逃避不了死亡,他的忧虑像围墙一样紧紧包围着他。他想起了已经去世的二竖和三彭,他们也像禽鸟一样,被死亡夺去了生命。病人希望陈琳能够派人传递消息,帮助他解脱困境。他期待着十天之后的平静和安宁,但他担心自己喜爱的酒和诗歌可能无法再被享受。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了病重者的心境,展现了生老病死的无情现实。诗人通过描述病人侧耳倾听声音和呻吟的转变,表现了病人的苦痛和对死亡的无奈。他提到了已故的二竖和三彭,将自己与他们联系起来,表达了对逝去生命的思念和对死亡的恐惧。诗中出现的陈琳可能是一位朋友或亲人,病人希望他能够帮助自己摆脱困境。诗末的酒圣和诗愁暗示了病人对生活中的美好事物的渴望,但由于病痛的折磨,他担心自己无法再享受这些乐趣。

整首诗以悲凉的笔调刻画了病人的孤独和无奈,表达了对生命的思考和对死亡的恐惧。通过简练的语言和意象,诗人成功地传达了人生短暂和生命脆弱的主题,引发读者对生命的反思和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定免带围忧沈约”全诗拼音读音对照参考

liáng jiào bìng qǐ
梁教病起

cè tīng cháng xū dé hǎo yīn, xiào tán yǐ fù tì shēn yín.
侧听长须得好音,笑谭已复替呻吟。
táo zhī èr shù jīn wú dì, chóu xiǎng sān péng yì jiù qín.
逃知二竖今无地,仇想三彭亦就禽。
dìng miǎn dài wéi yōu shěn yuē, kě xū xí shǒu dài chén lín.
定免带围忧沈约,可须檄手待陈琳。
shàng xū shí rì ān cén jì, jiǔ shèng shī chóu kǒng wèi jìn.
尚须十日安岑寂,酒圣诗愁恐未禁。

“定免带围忧沈约”平仄韵脚

拼音:dìng miǎn dài wéi yōu shěn yuē
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定免带围忧沈约”的相关诗句

“定免带围忧沈约”的关联诗句

网友评论


* “定免带围忧沈约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定免带围忧沈约”出自陈造的 《梁教病起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢