“越舶翻樯阅去留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越舶翻樯阅去留”全诗
晨霞莫霭纷浓淡,越舶翻樯阅去留。
徙倚想君舒醉眼,从容须我掉吟头。
病来止酒便高卧,几梦烟波没白鸥。
分类:
《题林监税渔乡小楼》陈造 翻译、赏析和诗意
《题林监税渔乡小楼》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
半是蜚轩半是楼,
主人雅趣寄沧洲。
晨霞莫霭纷浓淡,
越舶翻樯阅去留。
徙倚想君舒醉眼,
从容须我掉吟头。
病来止酒便高卧,
几梦烟波没白鸥。
诗意:
这首诗以林监税渔乡小楼为题,诗人陈造通过描绘楼阁和自然景观,表达了对清雅趣味和隐逸生活的追求。诗中融入了对晨霞、越舶和烟波等元素的描绘,展现了作者对自然景色的细腻观察和感受。诗人通过自我陶醉的心情,表达了对友人的思念和渴望,同时也借病来止酒、高卧的方式,展示了对隐逸生活的向往和追求。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅山水田园间的美丽画卷。诗人将楼阁与自然景色相融合,通过"半是蜚轩半是楼"的描写,展示了建筑物与自然环境的和谐共生。清晨的霞光不浓不淡,映照在渔船和樯帆上,描绘了一幅宁静而美丽的画面。
诗中的"徙倚想君舒醉眼"表达了诗人对友人的思念之情。诗人从容自得地倚着窗户,在心中思念着远方的朋友,心情舒畅地吟诵着诗篇。这种情感的流露,既表现了友情的深厚,也体现了诗人对自由自在、悠闲生活的向往。
在诗的最后两句中,诗人借病来止酒、高卧的方式,表达了对隐逸生活的渴望。病痛让诗人不再沉湎于酒色之中,他通过高卧,进一步追求内心的宁静与自在。几梦烟波没白鸥,展现了诗人内心的遐想与追求,对自然之美和人生意义的思考。
《题林监税渔乡小楼》通过描绘自然景色、表达友情思念以及对隐逸生活的向往,展示了陈造诗人深邃而独特的感悟和情感。整首诗以简练优美的语言,勾勒出一幅充满诗意的山水画卷,并在细腻的描写中传递出诗人内心深处的思考和追求。
“越舶翻樯阅去留”全诗拼音读音对照参考
tí lín jiān shuì yú xiāng xiǎo lóu
题林监税渔乡小楼
bàn shì fēi xuān bàn shì lóu, zhǔ rén yǎ qù jì cāng zhōu.
半是蜚轩半是楼,主人雅趣寄沧洲。
chén xiá mò ǎi fēn nóng dàn, yuè bó fān qiáng yuè qù liú.
晨霞莫霭纷浓淡,越舶翻樯阅去留。
xǐ yǐ xiǎng jūn shū zuì yǎn, cóng róng xū wǒ diào yín tóu.
徙倚想君舒醉眼,从容须我掉吟头。
bìng lái zhǐ jiǔ biàn gāo wò, jǐ mèng yān bō méi bái ōu.
病来止酒便高卧,几梦烟波没白鸥。
“越舶翻樯阅去留”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。