“武陵豪气振”的意思及全诗出处和翻译赏析

武陵豪气振”出自宋代陈造的《頫江楼分韵得春字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ líng háo qì zhèn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“武陵豪气振”全诗

《頫江楼分韵得春字》
宋代   陈造
子政文笔劲,武陵豪气振
高骞霄汉步,分占燕莺春。
造化归吟思,樽罍著散人。
芳时好宾主,载酒未妨频。

分类:

《頫江楼分韵得春字》陈造 翻译、赏析和诗意

《頫江楼分韵得春字》是宋代诗人陈造所作,这首诗描述了春天的美好和诗人对于自然的赞美之情。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

子政文笔劲,武陵豪气振。
高骞霄汉步,分占燕莺春。
造化归吟思,樽罍著散人。
芳时好宾主,载酒未妨频。

诗意和赏析:

这首诗描绘了春天的景象和诗人对春天的赞美之情。诗人陈造以雄健的文笔和豪放的气势来描绘春天的景色。他以高远的抱负和豪情万丈的心境踏上了通往天空的阶梯,夺得了春天的一部分。这里的高骞霄汉步,意味着诗人的志向和自信。

诗人认为自然界的变化和春天的到来是造化的归宿,他用吟咏的方式思考着这种变化。樽罍著散人,表达了诗人的随性而自由的生活态度,与自然相融合,享受着自由自在的生活。

在芳菲之时,宾主相聚,诗人带着美酒来与朋友共度时光。他认为即使频繁举杯畅饮也不会影响到这美好时光的流逝。

这首诗以雄浑豪放的语言描绘了春天的景色和诗人的情感。诗人通过赞美春天,表达了对自然的热爱和对自由自在生活的追求,同时展现了自己的豪情壮志。整首诗气势磅礴,充满了对自然与人生的赞美和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“武陵豪气振”全诗拼音读音对照参考

fǔ jiāng lóu fēn yùn dé chūn zì
頫江楼分韵得春字

zi zhèng wén bǐ jìn, wǔ líng háo qì zhèn.
子政文笔劲,武陵豪气振。
gāo qiān xiāo hàn bù, fēn zhàn yàn yīng chūn.
高骞霄汉步,分占燕莺春。
zào huà guī yín sī, zūn léi zhe sǎn rén.
造化归吟思,樽罍著散人。
fāng shí hǎo bīn zhǔ, zài jiǔ wèi fáng pín.
芳时好宾主,载酒未妨频。

“武陵豪气振”平仄韵脚

拼音:wǔ líng háo qì zhèn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“武陵豪气振”的相关诗句

“武陵豪气振”的关联诗句

网友评论


* “武陵豪气振”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“武陵豪气振”出自陈造的 《頫江楼分韵得春字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢