“行歌惜夜阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

行歌惜夜阑”出自宋代陈造的《元夜病起二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng gē xī yè lán,诗句平仄:平平平仄平。

“行歌惜夜阑”全诗

《元夜病起二首》
宋代   陈造
节物撩佳兴,浮生盍自宽。
山城如许乐,灯市不多寒。
微步漂香细,行歌惜夜阑
何人欹醉帽,朱袖簇归鞍。

分类:

《元夜病起二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《元夜病起二首》是宋代诗人陈造的作品。该诗以元夜为背景,描绘了诗人在这个喜庆的夜晚中感受到的快乐和宽慰。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
节日的景物引发了美好的情感,
浮生的烦恼得以舒缓。
山城的欢乐如此深厚,
灯市中没有太多的寒冷。
轻步飘香,细腻而飘逸,
行走中唱歌,不舍夜深。
有谁醉倒在帽子上,
红袖聚拢,坐骑归来。

诗意:
《元夜病起二首》以元夜为背景,通过描绘节日的景物和氛围,表达了诗人在这个喜庆的夜晚中所感受到的愉悦和宽慰。诗中山城欢乐、灯市繁华的描绘,展示了元夜节日的热闹气氛,同时也反映出诗人对于生活中美好时刻的珍惜和享受。诗人轻盈的步履和优美的歌声,与夜晚的寂静形成了鲜明的对比,凸显了欢乐与宁静的共存。诗末描绘了一个神秘的场景,有人倒在帽子上醉酒,红袖聚拢,骑着马匆匆归来,给人留下一种意犹未尽的遐想,增添了诗意的神秘和意境的张力。

赏析:
《元夜病起二首》通过对元夜节日的描绘,展现了诗人对生活中喜庆时刻的感悟和抒发。诗中以山城、灯市等元夜的元素为背景,通过细腻的描绘和优美的语言,营造了一种欢乐、温馨的氛围。诗人通过轻盈的步履、飘逸的香气以及不舍夜深的歌声,将自身融入到节日的喜乐之中,传达出对节日氛围的热爱和享受。

诗末的描写增添了神秘和意境的张力,让读者对这个场景充满了遐想,使整首诗更具吸引力。这种情景描写的巧妙运用,使诗意更加深远,让读者在欣赏诗歌的同时,也能从中联想到自己对于生活中美好时刻的珍视和对欢乐的追求。

总之,陈造的《元夜病起二首》通过对元夜的描绘,传达了诗人在节日中感受到的喜悦和宽慰,同时展现了对美好时刻的珍视和对生活的热爱。诗中细腻的描写和优美的语言,为读者勾勒出了一个欢乐、神秘的元夜场景,让人在阅读中感受到节日的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行歌惜夜阑”全诗拼音读音对照参考

yuán yè bìng qǐ èr shǒu
元夜病起二首

jié wù liāo jiā xīng, fú shēng hé zì kuān.
节物撩佳兴,浮生盍自宽。
shān chéng rú xǔ lè, dēng shì bù duō hán.
山城如许乐,灯市不多寒。
wēi bù piào xiāng xì, xíng gē xī yè lán.
微步漂香细,行歌惜夜阑。
hé rén yī zuì mào, zhū xiù cù guī ān.
何人欹醉帽,朱袖簇归鞍。

“行歌惜夜阑”平仄韵脚

拼音:xíng gē xī yè lán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行歌惜夜阑”的相关诗句

“行歌惜夜阑”的关联诗句

网友评论


* “行歌惜夜阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行歌惜夜阑”出自陈造的 《元夜病起二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢