“何妨尘外却尘中”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨尘外却尘中”出自宋代陈造的《赠包道二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé fáng chén wài què chén zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何妨尘外却尘中”全诗

《赠包道二首》
宋代   陈造
何妨尘外却尘中,风舞寒漪月印空。
洗钵与渠同一饱,未忧交臂失回公。

分类:

《赠包道二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《赠包道二首》是宋代诗人陈造的作品。诗词表达了诗人的生活态度和情感体验,描绘了一种超脱尘世的境界和对自然美的感受。

诗词的中文译文如下:
何妨尘外却尘中,
风舞寒漪月印空。
洗钵与渠同一饱,
未忧交臂失回公。

这首诗词以简洁明了的语言展现了作者的思想情感。诗人以诗意深远的笔触,表达了对纷扰世事的超然态度。诗中提到"何妨尘外却尘中",表明诗人并不以尘世的纷扰为意,他能够超脱尘嚣,独自在宁静的环境中自得其乐。"风舞寒漪月印空"描绘了寒冷的风吹拂水面,月光在空中投下的倒影,给人一种幽雅而宁静的感觉。这里的自然景象与诗人的内心境界相呼应,使人感受到一种超脱尘嚣、追求宁静的心灵状态。

诗词的后两句"洗钵与渠同一饱,未忧交臂失回公"表达了诗人对生活的满足和对友谊的珍惜。洗钵与渠同一饱,意味着诗人能够满足于简单的生活,不追求物质上的繁华。未忧交臂失回公,则表明诗人并不担心与朋友分离,因为真正的友谊不会因空间的距离而消逝。这种对简朴生活和真挚情谊的认同,与前两句所描绘的超脱心境相呼应,共同构成了整首诗的主旨。

整体而言,陈造的《赠包道二首》以简洁的语言、清新的意境和深邃的思想内容,抒发了诗人追求宁静、超脱尘嚣的生活态度,以及对简朴生活和真挚友谊的珍视。这首诗词通过对自然景象的描绘与人情世故的反思,引发读者对内心境界和人生追求的思考,展现了宋代文人的独特情感体验和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨尘外却尘中”全诗拼音读音对照参考

zèng bāo dào èr shǒu
赠包道二首

hé fáng chén wài què chén zhōng, fēng wǔ hán yī yuè yìn kōng.
何妨尘外却尘中,风舞寒漪月印空。
xǐ bō yǔ qú tóng yī bǎo, wèi yōu jiāo bì shī huí gōng.
洗钵与渠同一饱,未忧交臂失回公。

“何妨尘外却尘中”平仄韵脚

拼音:hé fáng chén wài què chén zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨尘外却尘中”的相关诗句

“何妨尘外却尘中”的关联诗句

网友评论


* “何妨尘外却尘中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨尘外却尘中”出自陈造的 《赠包道二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢