“再遣斋鱼为客挝”的意思及全诗出处和翻译赏析

再遣斋鱼为客挝”出自宋代陈造的《赠实老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài qiǎn zhāi yú wèi kè wō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“再遣斋鱼为客挝”全诗

《赠实老》
宋代   陈造
几时风色不飞沙,再遣斋鱼为客挝
尘里槐安空梦境,眼中优钵忽天花。
玄谭正用蠲忧患,白饭胡宁当旨嘉。
南去路贫同一笑,不忧攫肉有飞鸦。

分类:

《赠实老》陈造 翻译、赏析和诗意

《赠实老》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何时风景不被飞沙遮挡,
再请斋鱼前来作客。
尘封的槐树在虚幻的梦境中,
眼中优美的钵突然绽放花朵。
玄谭先生正在摆脱忧虑和困扰,
白米饭是他们的最爱。
虽然我们的南方之行贫穷潦倒,
但我们不担心,因为有飞鸦陪伴。

诗意:
《赠实老》以朴实的语言表达了诗人对友人的赞赏和祝福之情。诗中描述了诗人和实老的友谊,表达了对实老的敬重和喜爱。诗人赞美了实老的胸怀豁达,能够超脱尘世的纷扰,心境宁静如斋鱼。通过描绘实老的境遇和心境,诗人表达了对真实、美好生活的向往,以及对友谊和宁静的追求。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对实老的赞美和祝福,同时也抒发了自己对理想生活的向往。诗人通过对风景、斋鱼、槐树等形象的描绘,展示了一种宁静、美好的境界。在诗中,玄谭先生被描绘成一个智慧且淡泊名利的人物,他消除了自己的忧虑,享受着简单的生活。通过对南方之行的描述,诗人表达了对贫困的不在意,同时也借用飞鸦的形象,表达了友谊的可贵和珍重。这首诗词以简约的文字传达了对友谊、宁静和美好生活的渴望,给人以宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再遣斋鱼为客挝”全诗拼音读音对照参考

zèng shí lǎo
赠实老

jǐ shí fēng sè bù fēi shā, zài qiǎn zhāi yú wèi kè wō.
几时风色不飞沙,再遣斋鱼为客挝。
chén lǐ huái ān kōng mèng jìng, yǎn zhōng yōu bō hū tiān huā.
尘里槐安空梦境,眼中优钵忽天花。
xuán tán zhèng yòng juān yōu huàn, bái fàn hú níng dāng zhǐ jiā.
玄谭正用蠲忧患,白饭胡宁当旨嘉。
nán qù lù pín tóng yī xiào, bù yōu jué ròu yǒu fēi yā.
南去路贫同一笑,不忧攫肉有飞鸦。

“再遣斋鱼为客挝”平仄韵脚

拼音:zài qiǎn zhāi yú wèi kè wō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再遣斋鱼为客挝”的相关诗句

“再遣斋鱼为客挝”的关联诗句

网友评论


* “再遣斋鱼为客挝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再遣斋鱼为客挝”出自陈造的 《赠实老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢