“意吞洞庭卓天姥”的意思及全诗出处和翻译赏析

意吞洞庭卓天姥”出自宋代陈造的《张秀才枕屏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì tūn dòng tíng zhuō tiān mǔ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“意吞洞庭卓天姥”全诗

《张秀才枕屏》
宋代   陈造
寒风惨澹森木古,群鸦无人自翔舞。
重山积水几里所,稍见孤舟渺烟雨。
意吞洞庭卓天姥,短屏数幅渠能许。
何时去作湖山主,还唤诗翁来着语。

分类:

《张秀才枕屏》陈造 翻译、赏析和诗意

《张秀才枕屏》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅凄凉的景象,通过景物的描写表达了诗人的思乡之情和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:

寒风惨澹森木古,
群鸦无人自翔舞。
重山积水几里所,
稍见孤舟渺烟雨。
意吞洞庭卓天姥,
短屏数幅渠能许。
何时去作湖山主,
还唤诗翁来着语。

诗意和赏析:
这首诗以寒风和森林的景象作为开篇,展现出一种荒凉、凄凉的氛围。群鸦在空中自由翱翔,却没有人类的存在。接着,诗人描述了重重的山峦和积聚的水,一片苍茫之中,隐约可见一艘孤舟,在雨雾中若隐若现。这些景物的描绘给人一种深远广阔、辽远无边的感觉。

诗的后半部分,诗人把视线投向了洞庭湖和天姥山,表达了对湖山的向往之情。洞庭湖和天姥山都是中国著名的自然景区,被视为江南地区的名胜之地。诗人将意念融入洞庭湖和天姥山中,表达了对这些山水的心灵拥抱。短小的屏风上绘有几幅山水图画,这些画作让人感受到山水之美,也增添了诗意的深度。

最后两句表达了诗人对于自己未来的期许和向往,希望有一天能够成为湖山的主人,并且期待着能够与同样钟情于湖山的诗人一同来此,共同抒发情感。

整首诗以景物描写为主线,以自然景色为背景,通过描绘荒凉、苍茫的景象,表达了诗人的思乡之情和对湖山的向往。这首诗情感深沉,意境深远,展示了陈造细腻的诗意和对自然景色的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意吞洞庭卓天姥”全诗拼音读音对照参考

zhāng xiù cái zhěn píng
张秀才枕屏

hán fēng cǎn dàn sēn mù gǔ, qún yā wú rén zì xiáng wǔ.
寒风惨澹森木古,群鸦无人自翔舞。
chóng shān jī shuǐ jǐ lǐ suǒ, shāo jiàn gū zhōu miǎo yān yǔ.
重山积水几里所,稍见孤舟渺烟雨。
yì tūn dòng tíng zhuō tiān mǔ, duǎn píng shù fú qú néng xǔ.
意吞洞庭卓天姥,短屏数幅渠能许。
hé shí qù zuò hú shān zhǔ, hái huàn shī wēng lái zhe yǔ.
何时去作湖山主,还唤诗翁来着语。

“意吞洞庭卓天姥”平仄韵脚

拼音:yì tūn dòng tíng zhuō tiān mǔ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意吞洞庭卓天姥”的相关诗句

“意吞洞庭卓天姥”的关联诗句

网友评论


* “意吞洞庭卓天姥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意吞洞庭卓天姥”出自陈造的 《张秀才枕屏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢