“触风香气尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

触风香气尽”出自唐代冷朝阳的《别郎上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chù fēng xiāng qì jǐn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“触风香气尽”全诗

《别郎上人》
唐代   冷朝阳
过云寻释子,话别更依依。
静室开来久,游人到自稀。
触风香气尽,隔水磬声微。
独傍孤松立,尘中多是非。

分类: 送别友情

《别郎上人》冷朝阳 翻译、赏析和诗意

《别郎上人》是唐代诗人冷朝阳创作的一首诗词。该诗描绘了旅人离别的情景,表达了诗人对别离之情的感慨。

诗词的中文译文为:

过云寻释子,话别更依依。
经过云层去寻找远行的僧人,离别的话语更加依依不舍。

静室开来久,游人到自稀。
寂静的房间久久地打开着,游客来的人已经很稀少。

触风香气尽,隔水磬声微。
拂过空气的香气已经消尽,水隔之中的钟声微弱。

独傍孤松立,尘中多是非。
独自倚靠着孤松树站立,尘世中的是非纷扰不断。

诗意和赏析:这首诗通过描写别离的场景,表达了诗人的离愁之情和对相聚之时的思念之情。诗人经过云层去寻找远行的僧人,表现了对离别的愁绪和不舍之情。诗中的静室和游人稀少的描写,烘托出别离的孤凄之感。触风香气尽、隔水磬声微,表现了时间的流逝和离别的残酷现实。最后,诗人倚靠着孤松树,感叹尘世的是非纷扰。整首诗表达了诗人对逝去的时光和离别的思念之情,展现了离别带来的伤感和孤独之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“触风香气尽”全诗拼音读音对照参考

bié láng shàng rén
别郎上人

guò yún xún shì zǐ, huà bié gèng yī yī.
过云寻释子,话别更依依。
jìng shì kāi lái jiǔ, yóu rén dào zì xī.
静室开来久,游人到自稀。
chù fēng xiāng qì jǐn, gé shuǐ qìng shēng wēi.
触风香气尽,隔水磬声微。
dú bàng gū sōng lì, chén zhōng duō shì fēi.
独傍孤松立,尘中多是非。

“触风香气尽”平仄韵脚

拼音:chù fēng xiāng qì jǐn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“触风香气尽”的相关诗句

“触风香气尽”的关联诗句

网友评论

* “触风香气尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“触风香气尽”出自冷朝阳的 《别郎上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢