“吴客到应忘月观”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴客到应忘月观”出自宋代陈造的《壮观亭为真州作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú kè dào yīng wàng yuè guān,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“吴客到应忘月观”全诗

《壮观亭为真州作》
宋代   陈造
频年入梦此跻攀,骤觉平时气象还。
吴客到应忘月观,淮乡胜不数平山。
飞檐曲槛霄霏处,叠嶂横江几席间。
见说能诗好宾主,风雷落笔每乘闲。

分类:

《壮观亭为真州作》陈造 翻译、赏析和诗意

《壮观亭为真州作》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

频年入梦此跻攀,
骤觉平时气象还。
吴客到应忘月观,
淮乡胜不数平山。
飞檐曲槛霄霏处,
叠嶂横江几席间。
见说能诗好宾主,
风雷落笔每乘闲。

译文:
多年来一直梦中攀登,
突然醒悟平日景象归还。
吴地的客人来了也应忘记月观,
淮河的乡村胜景无法与平山相比。
高檐飞檐曲曲折折,云霏霏处,
重叠的山峦横跨在江面上,只隔几席之隔。
听说善于诗词的人喜欢做主客,
风雷之音在闲暇之余渐入笔端。

诗意:
《壮观亭为真州作》描绘了一位诗人对真州壮丽景色的赞美和沉思。诗人在多年的梦中攀登壮观亭,突然醒悟,意识到平凡的日常生活也有自己的美丽和气象。他提到吴地客人的到来,但认为他们应该忘记在吴地所见的月亮,因为真州的胜景无法用平常的山水来计算。诗人形容壮观亭上的飞檐曲槛和重叠的山峦,将天空与江面连为一体,仿佛只隔几席之隔。他听说擅长诗词的人喜欢做主客之间的交流,把风雷之音化为文字,随心所欲地书写诗篇。

赏析:
这首诗词以真州的壮丽景色为背景,通过对观景台和周围环境的描绘,展现了诗人对自然美的感悟和对诗歌创作的思考。诗人用“频年入梦此跻攀”来形容自己多年来一直梦中攀登壮观亭,表达了对这片壮丽景色的深深向往。然而,他突然醒悟,意识到平凡的生活也有其独特之美,称“骤觉平时气象还”,这一句意味着他对日常生活的重新认知。

接下来的两句“吴客到应忘月观,淮乡胜不数平山”,表达了诗人对真州景色的赞美。他认为吴地的客人应该忘记在吴地所见的月亮,因为真州的胜景无法用平常的山水相比,强调了真州的独特之处。

后面的几句通过描绘壮观亭上的飞檐曲槛和重叠的山峦,将天空与江面连为一体,营造出宏伟壮观的景象。最后两句“见说能诗好宾主,风雷落笔每乘闲”,则表达了诗人对诗歌创作的思考。他听说擅长诗词的人喜欢做主客之间的交流,将风雷之音化为文字,随心所欲地书写诗篇。

整首诗词通过对真州景色的描绘和对诗歌创作的思考,展现了诗人对自然美的赞美和对诗歌艺术的热爱。诗人从梦中攀登壮观亭到醒悟平凡生活的美丽,再到对真州景色的赞美,最后到对诗歌创作的思考,将景色与内心的感悟相结合,表达了诗人对美的追求和对诗词创作的热情。整首诗词意境宏大,语言优美,使人感受到真州景色的壮丽和诗人内心的深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴客到应忘月观”全诗拼音读音对照参考

zhuàng guān tíng wéi zhēn zhōu zuò
壮观亭为真州作

pín nián rù mèng cǐ jī pān, zhòu jué píng shí qì xiàng hái.
频年入梦此跻攀,骤觉平时气象还。
wú kè dào yīng wàng yuè guān, huái xiāng shèng bù shù píng shān.
吴客到应忘月观,淮乡胜不数平山。
fēi yán qū kǎn xiāo fēi chù, dié zhàng héng jiāng jǐ xí jiān.
飞檐曲槛霄霏处,叠嶂横江几席间。
jiàn shuō néng shī hǎo bīn zhǔ, fēng léi luò bǐ měi chéng xián.
见说能诗好宾主,风雷落笔每乘闲。

“吴客到应忘月观”平仄韵脚

拼音:wú kè dào yīng wàng yuè guān
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴客到应忘月观”的相关诗句

“吴客到应忘月观”的关联诗句

网友评论


* “吴客到应忘月观”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴客到应忘月观”出自陈造的 《壮观亭为真州作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢