“尘中望青山”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘中望青山”出自宋代陈造的《次韵诸公清樾轩诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén zhōng wàng qīng shān,诗句平仄:平平仄平平。

“尘中望青山”全诗

《次韵诸公清樾轩诗》
宋代   陈造
尘中望青山,防有移文阻。
诵君清樾篇,顿忘三伏暑。
想见松风底,树羽仍设虡。
山灵莫逆友,献岂烦缟紵。
招隐未容反,陈迹渠能序。
诗翁麋鹿姿,穷不问唐举。
归诛故山茅,吴雁冯寄语。
君宁山中人,居州定王所。

分类:

《次韵诸公清樾轩诗》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵诸公清樾轩诗》是一首宋代的诗词,作者是陈造。这首诗以望见青山为开头,表达了在尘世中向往自然山水的情感。诗中提到移文阻的困扰,暗示了作者在现实生活中受到的阻碍与干扰。然而,当诵读清樾轩的诗篇时,作者却能够暂时忘却三伏酷暑的炎热,仿佛置身于清凉的山间。

作者想象着自己置身于松林中,感受着松风的拂面,树叶如羽毛一般轻轻飘落。虽然与山灵相伴,但作者却不愿扰乱山灵的宁静,不敢奢求与山灵成为朋友,更不敢以华丽的衣裳献上自己的诗篇。相反,作者愿意默默地隐退,按照自己的踪迹,谦虚地写下自己的心得和感悟。

诗中提到了"诗翁麋鹿姿,穷不问唐举",这是作者自谦的表达。他自称"诗翁",意味着自己是一个以诗为伴的普通人,而不是一个受到官方认可或得到荣誉的文人。他宁愿在故山茅屋中过简朴的生活,也不追求功名利禄。

最后两句提到了吴雁和冯寄语,可能是指作者的朋友,他们来自居州,居住在定王的府邸中。这句话暗示了作者与这些在山中居住的人士有着某种相似之处,他们都追求宁静和自由,远离尘嚣的生活。

整首诗以自然山水为背景,表达了作者对自然的向往与追求,同时也表达了对宁静、淡泊的生活态度的赞美。作者将自己与山水、山灵相联系,强调了与自然的和谐共生,以及追求心灵自由的意愿。这首诗对读者来说,既是一种心灵的抚慰,又是一种对现实世界的反思和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘中望青山”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhū gōng qīng yuè xuān shī
次韵诸公清樾轩诗

chén zhōng wàng qīng shān, fáng yǒu yí wén zǔ.
尘中望青山,防有移文阻。
sòng jūn qīng yuè piān, dùn wàng sān fú shǔ.
诵君清樾篇,顿忘三伏暑。
xiǎng jiàn sōng fēng dǐ, shù yǔ réng shè jù.
想见松风底,树羽仍设虡。
shān líng mò nì yǒu, xiàn qǐ fán gǎo zhù.
山灵莫逆友,献岂烦缟紵。
zhāo yǐn wèi róng fǎn, chén jī qú néng xù.
招隐未容反,陈迹渠能序。
shī wēng mí lù zī, qióng bù wèn táng jǔ.
诗翁麋鹿姿,穷不问唐举。
guī zhū gù shān máo, wú yàn féng jì yǔ.
归诛故山茅,吴雁冯寄语。
jūn níng shān zhōng rén, jū zhōu dìng wáng suǒ.
君宁山中人,居州定王所。

“尘中望青山”平仄韵脚

拼音:chén zhōng wàng qīng shān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘中望青山”的相关诗句

“尘中望青山”的关联诗句

网友评论


* “尘中望青山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘中望青山”出自陈造的 《次韵诸公清樾轩诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢