“簷外浮岚暖翠堆”的意思及全诗出处和翻译赏析

簷外浮岚暖翠堆”出自宋代陈造的《到房交代招饮四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán wài fú lán nuǎn cuì duī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“簷外浮岚暖翠堆”全诗

《到房交代招饮四首》
宋代   陈造
簷外浮岚暖翠堆,道人亲眼为渠开。
餐钱官簿何须计,直为南山亦合来。

分类:

《到房交代招饮四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《到房交代招饮四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
屋檐外飘着暖暖的雾气,翠绿的山峦堆叠在一起,
道士亲自为我开启了这美景。
用餐费用何必计较官方的账簿,
只需直接从南山送来即可。

诗意:
这首诗描绘了一个景色宜人的场景,诗人到房中接待客人,为他们设宴招待。屋檐外飘浮着温暖的雾气,山峦翠绿,给人一种宁静和愉悦的感觉。道士亲自为客人开启了这美景,显示出主人的热情款待和追求高雅生活的品味。诗人表达了对客人的热情欢迎和对美景的赞美,同时也抒发了对物质纷争的不屑和追求自然之美的态度。

赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘自然景色和主人的热情招待,表达了对美好事物的追求和对世俗繁琐之事的抛弃。诗中的屋檐外浮现的暖雾和翠绿的山峦,形象地描绘了一个宜人的环境,给人以温暖、舒适的感受。道士亲眼为客人开启这美景,增添了神秘和仪式感,彰显了主人的热情和追求高雅生活的品味。诗人以此来对待客人,表达了对客人的热情欢迎和对美景的赞美之情,体现了主人热情好客的品质。

诗人在诗中提到"餐钱官簿何须计",表达了他对物质纷争的不屑和追求自然之美的态度。他认为在这样美好的环境中,不需要计较餐费,而是直接从南山获取所需。这种态度显露出诗人对物质财富的淡漠,以及对自然之美和精神追求的重视。整首诗词以自然景色和主人的热情招待为线索,抒发了诗人对美好事物的追求和对浮华纷争的抛弃,表达了一种追求自然、追求心灵自由的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簷外浮岚暖翠堆”全诗拼音读音对照参考

dào fáng jiāo dài zhāo yǐn sì shǒu
到房交代招饮四首

yán wài fú lán nuǎn cuì duī, dào rén qīn yǎn wèi qú kāi.
簷外浮岚暖翠堆,道人亲眼为渠开。
cān qián guān bù hé xū jì, zhí wèi nán shān yì hé lái.
餐钱官簿何须计,直为南山亦合来。

“簷外浮岚暖翠堆”平仄韵脚

拼音:yán wài fú lán nuǎn cuì duī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簷外浮岚暖翠堆”的相关诗句

“簷外浮岚暖翠堆”的关联诗句

网友评论


* “簷外浮岚暖翠堆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簷外浮岚暖翠堆”出自陈造的 《到房交代招饮四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢