“西来行路未妨长”的意思及全诗出处和翻译赏析

西来行路未妨长”出自宋代陈造的《都梁涂中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī lái xíng lù wèi fáng zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“西来行路未妨长”全诗

《都梁涂中》
宋代   陈造
西来行路未妨长,敢指淮山作异乡。
随处馈浆惊禦寇,有人酬药话韩康。
柳方弄色新经雨,云似多情巧护霜。
风俗淳庞节物好,一樽时与倒诗囊。

分类:

《都梁涂中》陈造 翻译、赏析和诗意

《都梁涂中》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了作者行走在陌生的淮山之间的情景,并表达了对这片异域风土的赞美和感慨。

诗意:
诗中的主人公自西方来到淮山,虽然路途遥远,但并不妨碍他对这片陌生土地的探索和赞美。他敢于指着淮山称它为异乡,表达了他对这片土地的尊重和欣赏。在旅途中,他随处受到当地人的款待,这让他惊讶并感激,同时也体现了当地人的热情好客。有人向他回赠药物,并谈论起韩康,这可能是当地的一位名医或文化名人。在淮山的柳树下,柳枝在雨中摇曳,展现出新的色彩;云朵看起来像是巧妙地保护着那些多情的花朵,形成一幅美丽的画面。风俗淳朴,人们的节日庆祝和物产丰富,使得这片土地更加宜人。作者与当地人一起分享美酒,享受着倒诗囊的时光。

赏析:
这首诗通过描绘作者行走在淮山之间的情景,展现了他对这片陌生土地的喜爱和欢迎。诗中的描写细腻而生动,通过对自然景物和当地风俗的描绘,展示了淮山的独特之处和吸引力。作者对待陌生环境的态度积极而开放,他敢于称淮山为异乡,显示了他对陌生事物的包容和探索精神。诗中还蕴含着对当地人的赞美,他们的款待和慷慨让作者感到惊喜和感激。整首诗以一种愉悦的情绪贯穿始终,展现了作者对美好事物的敏锐感知和真挚喜爱。

这首诗词描绘了旅途中的景色和人情,展示了作者对陌生土地的好奇和赞美之情。通过细腻的描写和积极的态度,诗人让读者感受到了淮山的美丽和独特之处,同时也传递了一种开放、欢迎和善良的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西来行路未妨长”全诗拼音读音对照参考

dōu liáng tú zhōng
都梁涂中

xī lái xíng lù wèi fáng zhǎng, gǎn zhǐ huái shān zuò yì xiāng.
西来行路未妨长,敢指淮山作异乡。
suí chù kuì jiāng jīng yù kòu, yǒu rén chóu yào huà hán kāng.
随处馈浆惊禦寇,有人酬药话韩康。
liǔ fāng nòng sè xīn jīng yǔ, yún shì duō qíng qiǎo hù shuāng.
柳方弄色新经雨,云似多情巧护霜。
fēng sú chún páng jié wù hǎo, yī zūn shí yǔ dào shī náng.
风俗淳庞节物好,一樽时与倒诗囊。

“西来行路未妨长”平仄韵脚

拼音:xī lái xíng lù wèi fáng zhǎng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西来行路未妨长”的相关诗句

“西来行路未妨长”的关联诗句

网友评论


* “西来行路未妨长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西来行路未妨长”出自陈造的 《都梁涂中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢