“笑呼赤脚拆印泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑呼赤脚拆印泥”出自宋代陈造的《分糟蟹送沈守再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào hū chì jiǎo chāi yìn ní,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“笑呼赤脚拆印泥”全诗

《分糟蟹送沈守再次韵》
宋代   陈造
笑呼赤脚拆印泥,妇姑欢喜舞两儿。
沅江似识九肋鳖,伏雌只惯五羖皮。
海螯不落江{摇去扌换虫}下,郭索公子是似这。
但闻淮浙诧此味,岂意分派来江池。
闭户独享良多愧,古以饕餮联穷奇。
使君据案带减围,一杯解颜情分持。
未用秉烛唤窈窕,促轸且弦诗老诗。

分类:

《分糟蟹送沈守再次韵》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《分糟蟹送沈守再次韵》

中文译文:
笑呼赤脚拆印泥,
妇姑欢喜舞两儿。
沅江似识九肋鳖,
伏雌只惯五羖皮。
海螯不落江摇去,
郭索公子是似这。
但闻淮浙诧此味,
岂意分派来江池。
闭户独享良多愧,
古以饕餮联穷奇。
使君据案带减围,
一杯解颜情分持。
未用秉烛唤窈窕,
促轸且弦诗老诗。

诗意与赏析:
这首诗是宋代陈造创作的作品,通过描述分糟蟹送给沈守的情景,表达了饕餮的美食和诗人对友谊的珍视之情。

诗中以幽默的口吻描绘了欢庆的场景,描写了人们拆开包裹饕餮美食的情景,妇女们高兴地围着舞蹈。诗人通过这种形象生动地描绘了喜庆的场景,传达了欢乐与友情的主题。

诗中提到的沅江是指长江的支流,诗人认为沅江似乎认识了九肋鳖,而只有伏雌才习惯于五羖皮。这里通过对沅江动物的描绘,展现了作者对自然的观察和感受。

诗的后半部分出现了海螯、江摇、郭索公子等词语,表达了作者对于美味佳肴的向往。他听说淮浙地区的美食令人惊叹,没想到这些美味居然送到了自己的身边。诗人对于这份美食的自得和羞愧交织在一起。

最后几句诗中,诗人提到自己闭门独享这些美味,感到有些愧疚,因为古代有关饕餮的传说和典故。然后诗人以自己举杯解颜,表达了他对友情的珍视和心情的舒畅。

整首诗以幽默的语言,以描绘欢庆场景和美食的方式,表达了友情的珍贵和对美味的向往。通过对动物和美食的描绘,诗人展示了对自然和物质生活的热爱,同时也表达了对友情和人情的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑呼赤脚拆印泥”全诗拼音读音对照参考

fēn zāo xiè sòng shěn shǒu zài cì yùn
分糟蟹送沈守再次韵

xiào hū chì jiǎo chāi yìn ní, fù gū huān xǐ wǔ liǎng ér.
笑呼赤脚拆印泥,妇姑欢喜舞两儿。
yuán jiāng shì shí jiǔ lē biē, fú cí zhǐ guàn wǔ gǔ pí.
沅江似识九肋鳖,伏雌只惯五羖皮。
hǎi áo bù là jiāng yáo qù shou huàn chóng xià, guō suǒ gōng zǐ shì shì zhè.
海螯不落江{摇去扌换虫}下,郭索公子是似这。
dàn wén huái zhè chà cǐ wèi, qǐ yì fēn pài lái jiāng chí.
但闻淮浙诧此味,岂意分派来江池。
bì hù dú xiǎng liáng duō kuì, gǔ yǐ tāo tiè lián qióng qí.
闭户独享良多愧,古以饕餮联穷奇。
shǐ jūn jù àn dài jiǎn wéi, yī bēi jiě yán qíng fèn chí.
使君据案带减围,一杯解颜情分持。
wèi yòng bǐng zhú huàn yǎo tiǎo, cù zhěn qiě xián shī lǎo shī.
未用秉烛唤窈窕,促轸且弦诗老诗。

“笑呼赤脚拆印泥”平仄韵脚

拼音:xiào hū chì jiǎo chāi yìn ní
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑呼赤脚拆印泥”的相关诗句

“笑呼赤脚拆印泥”的关联诗句

网友评论


* “笑呼赤脚拆印泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑呼赤脚拆印泥”出自陈造的 《分糟蟹送沈守再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢