“晴春载酒小徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴春载酒小徘徊”出自宋代陈造的《观山四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng chūn zài jiǔ xiǎo pái huái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“晴春载酒小徘徊”全诗

《观山四首》
宋代   陈造
晴春载酒小徘徊,倏作冲泥冒雨回。
毕竟山灵嫌俗驾,即今还殷阿香雷。

分类:

《观山四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《观山四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
晴春载酒小徘徊,
倏作冲泥冒雨回。
毕竟山灵嫌俗驾,
即今还殷阿香雷。

诗意:
这首诗以观赏山景为主题,描绘了一个春天的景象。诗人在一个晴朗的春日里,背着酒壶漫步在山间,享受自然的美景。然而,突然间天空阴云密布,下起了大雨。诗人匆忙中冲泥溅雨,急忙返回。然后,诗人思考着山灵是否厌倦了尘世的喧嚣,是否已经离去,只剩下了回荡在山间的雷声。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一幅山水画面,展现了自然景观和人与自然的关系。诗人在春天的美丽时光中,带着酒壶漫步在山间,享受宁静和自然之美。然而,突如其来的大雨打破了这种宁静,诗人不得不匆忙返回,用生动的描写表现了他因遭遇突变而匆忙回返的情景。最后两句表达了诗人对山灵的思考,山灵是否已经厌倦了尘世的喧嚣,是否已经离去,只留下了它的余音回荡在山间。这种思考使诗词带有一种禅意和哲理,引发人们对山灵的思考和对自然与人的关系的思索。

整首诗以自然景观为背景,通过诗人的个人感受和思考,表达了对自然的赞美和对人与自然关系的思考。同时,诗中的描写细腻而生动,给人以清新的感觉。这首诗词通过简洁而准确的语言,以及对山景和自然现象的巧妙描绘,展现了诗人的感悟和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴春载酒小徘徊”全诗拼音读音对照参考

guān shān sì shǒu
观山四首

qíng chūn zài jiǔ xiǎo pái huái, shū zuò chōng ní mào yǔ huí.
晴春载酒小徘徊,倏作冲泥冒雨回。
bì jìng shān líng xián sú jià, jí jīn hái yīn ā xiāng léi.
毕竟山灵嫌俗驾,即今还殷阿香雷。

“晴春载酒小徘徊”平仄韵脚

拼音:qíng chūn zài jiǔ xiǎo pái huái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴春载酒小徘徊”的相关诗句

“晴春载酒小徘徊”的关联诗句

网友评论


* “晴春载酒小徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴春载酒小徘徊”出自陈造的 《观山四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢