“雁足寄诗情未薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁足寄诗情未薄”出自宋代陈造的《寄林子长教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn zú jì shī qíng wèi báo,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“雁足寄诗情未薄”全诗

《寄林子长教授》
宋代   陈造
芹堂风景几经过,匝坐红蕖倚绿荷。
下箸惯尝子味,开樽仍费雪儿歌。
官移催我离群去,梦境思君乐事多。
雁足寄诗情未薄,却惭属和付羊何。

分类:

《寄林子长教授》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄林子长教授》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

芹堂风景几经过,
匝坐红蕖倚绿荷。
下箸惯尝子味,
开樽仍费雪儿歌。
官移催我离群去,
梦境思君乐事多。
雁足寄诗情未薄,
却惭属和付羊何。

诗词中描述的是陈造寄给林子长教授的一首诗。诗人在芹堂中欣赏着经历了多年的美景,坐在红蕖花边、靠着绿荷,回味着与林子长共同品味的美食。即便官职有所变动,迫使他离开了朋友们,但在梦中,他思念着与林子长一起快乐的事情。他将自己的诗情寄托在雁足上,表达了对林子长的深情厚意。

这首诗以寄托情思的方式,表达了诗人对友谊的珍视和思念之情。通过描绘芹堂的美景和共同品味美食的场景,诗人表达了与林子长深厚的友情。即使诗人将要离开,他仍然在梦中思念着与林子长共度的快乐时光。将自己的诗情寄托在雁足上,表明诗人对友谊的情感并未减淡。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了友谊的真挚和思念之情。通过芹堂的景色、红蕖花和绿荷的描绘,诗人展现了美好的环境与友情的交融。诗中还融入了诗人对美食的回味和对快乐时光的向往,使诗词更加生动。最后一句诗表达了诗人对林子长的深情,同时也表达了自己对友谊的惭愧和敬重之情。

这首诗词通过描写景色和情感,展示了友谊的珍贵和思念之情。它以简练的语言表达了诗人的情感,同时展现了诗人对友情的执着和对美好时光的向往。这首诗词寄托了诗人对林子长的思念和感激之情,同时也表达了对友谊的敬重和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁足寄诗情未薄”全诗拼音读音对照参考

jì lín zǐ cháng jiào shòu
寄林子长教授

qín táng fēng jǐng jǐ jīng guò, zā zuò hóng qú yǐ lǜ hé.
芹堂风景几经过,匝坐红蕖倚绿荷。
xià zhù guàn cháng zi wèi, kāi zūn réng fèi xuě ér gē.
下箸惯尝子味,开樽仍费雪儿歌。
guān yí cuī wǒ lí qún qù, mèng jìng sī jūn lè shì duō.
官移催我离群去,梦境思君乐事多。
yàn zú jì shī qíng wèi báo, què cán shǔ hé fù yáng hé.
雁足寄诗情未薄,却惭属和付羊何。

“雁足寄诗情未薄”平仄韵脚

拼音:yàn zú jì shī qíng wèi báo
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁足寄诗情未薄”的相关诗句

“雁足寄诗情未薄”的关联诗句

网友评论


* “雁足寄诗情未薄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁足寄诗情未薄”出自陈造的 《寄林子长教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢