“愁城屡合围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁城屡合围”出自宋代陈造的《寄侄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chéng lǚ hé wéi,诗句平仄:平平仄平平。
“愁城屡合围”全诗
《寄侄》
拥衾听良夜,风叶不馀飞。
天地清霜冷,江湖旅雁归。
幽人惜短梦,游子念征衣。
穷老人间世,愁城屡合围。
天地清霜冷,江湖旅雁归。
幽人惜短梦,游子念征衣。
穷老人间世,愁城屡合围。
分类:
《寄侄》陈造 翻译、赏析和诗意
《寄侄》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
拥衾听良夜,
风叶不馀飞。
天地清霜冷,
江湖旅雁归。
幽人惜短梦,
游子念征衣。
穷老人间世,
愁城屡合围。
诗意:
这首诗以寄托情思之意,表达了陈造对亲人的思念和对世事变迁的感慨。诗人描绘了寒冷的夜晚,借着风声和飞舞的落叶,表达了内心的孤寂和迷茫。清晨的天地被冰霜所覆盖,寒冷无比,江湖上的候鸟旅行归来,象征着岁月的流转和人事的变迁。在这个寂静而寒冷的环境中,幽居的人们珍惜短暂的梦境,游子思念离别时的征衣。穷困和老去的人们,深感世事无常,愁苦常常困扰他们。
赏析:
《寄侄》以简洁而朴实的语言描绘了一个寒冷而孤寂的夜晚,表达了诗人内心深处的情感。诗中运用了自然景物的描写,如风声和落叶,以及江湖上的候鸟,这些形象生动地勾勒出诗人内心的孤独和对亲人的思念。诗词中的幽人和游子,代表了两种不同的生活状态,但都面临着离散和孤独的困境。最后两句表达了穷困老去的人们对世事变迁的感叹,愁苦如围城一般不断困扰着他们。整首诗以简短的篇幅,通过寥寥数语表达出作者内心的情感和对人生的思考,展示了陈造独特的诗意和才华。
“愁城屡合围”全诗拼音读音对照参考
jì zhí
寄侄
yōng qīn tīng liáng yè, fēng yè bù yú fēi.
拥衾听良夜,风叶不馀飞。
tiān dì qīng shuāng lěng, jiāng hú lǚ yàn guī.
天地清霜冷,江湖旅雁归。
yōu rén xī duǎn mèng, yóu zǐ niàn zhēng yī.
幽人惜短梦,游子念征衣。
qióng lǎo rén jiān shì, chóu chéng lǚ hé wéi.
穷老人间世,愁城屡合围。
“愁城屡合围”平仄韵脚
拼音:chóu chéng lǚ hé wéi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“愁城屡合围”的相关诗句
“愁城屡合围”的关联诗句
网友评论
* “愁城屡合围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁城屡合围”出自陈造的 《寄侄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。