“徐州秃尾但台舆”的意思及全诗出处和翻译赏析

徐州秃尾但台舆”出自宋代陈造的《谢邹秘正惠淮白吕判院送酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xú zhōu tū wěi dàn tái yú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“徐州秃尾但台舆”全诗

《谢邹秘正惠淮白吕判院送酒》
宋代   陈造
簷鹊声前拆雁书,双材有底到蜗庐。
洁樽几梦沾膏露,下筹于今荐腹腴。
仙府流霞端伯仲,徐州秃尾但台舆
寒人醉饱何缘静,径搅诗肠撚白须。

分类:

《谢邹秘正惠淮白吕判院送酒》陈造 翻译、赏析和诗意

《谢邹秘正惠淮白吕判院送酒》是宋代诗人陈造的作品。这首诗通过描绘送酒的场景,抒发了诗人内心的情感和思考。

诗意:
诗人描述了自己送酒的情景,以及与酒友共度时光的愉悦与思索。通过与酒友的交流,他在欢乐中感受到生活的美好,同时也思考着人生的无常和世事的变迁。

赏析:
这首诗以朴实的语言展现了生活的真实和情感的流露。以下是对每个句子的中文译文和赏析:

簷鹊声前拆雁书,
屋檐上的鹊鸟鸣叫着,映衬着远方雁鸟传递书信的场景。
赏析:诗人以自然景物来描绘送信的情景,展现了古代通信方式的特点,同时也表达出对远方友人的思念之情。

双材有底到蜗庐。
两位志同道合的朋友共同来到了蜗牛般简陋的住所。
赏析:诗人用蜗牛庐舍来形容自己的住所,表达了对朴素生活的追求和对友情的珍视。

洁樽几梦沾膏露,
洁净的酒壶多少次沾满了美酒。
赏析:诗人通过描写酒壶被美酒沾湿的情景,表达了对美酒的向往和沉浸其中的愉悦感。

下筹于今荐腹腴。
端坐于此,共饮美酒,品尝丰盛的美食。
赏析:诗人通过描述共享美酒美食的场景,表达了对欢乐时光的珍视和享受。

仙府流霞端伯仲,
仙境中飘荡着绚丽的霞光,美好的景色无所不在。
赏析:诗人以仙境中的景色来形容美好的环境,表达了对美景的赞美和对人间仙境的向往。

徐州秃尾但台舆。
从徐州到达秃尾,只有一辆简陋的马车。
赏析:诗人用徐州和秃尾两地来形容距离的遥远,以及马车的简陋,表达了旅途的艰辛和远方的渴望。

寒人醉饱何缘静,
贫穷的人饱饮美酒,何需追求安宁。
赏析:诗人表达了贫穷之人在享受美酒之时无需追求其他的安宁和富贵。

径搅诗肠撚白须。
行走的同时搅动了内心的诗意,拧动着花白的胡须。
赏析:诗人通过描写行走时内心的思索和拧动花白胡须的形象,表达了对诗意的追求和对岁月流转的思考。

这首诗简洁明快,以朴实的语言展示了诗人与友人共饮美酒的情景,并透过酒宴的欢乐与思考,表达了对友情、自然和人生的感悟。诗中运用了自然景物和生活细节的描写,将诗人的情感与环境相融合,给人以亲切、真实的感受。整首诗以简洁的语言表达了对友情、欢乐和人生的领悟,展现了诗人对美好生活的向往和对世俗尘嚣的超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徐州秃尾但台舆”全诗拼音读音对照参考

xiè zōu mì zhèng huì huái bái lǚ pàn yuàn sòng jiǔ
谢邹秘正惠淮白吕判院送酒

yán què shēng qián chāi yàn shū, shuāng cái yǒu dǐ dào wō lú.
簷鹊声前拆雁书,双材有底到蜗庐。
jié zūn jǐ mèng zhān gāo lù, xià chóu yú jīn jiàn fù yú.
洁樽几梦沾膏露,下筹于今荐腹腴。
xiān fǔ liú xiá duān bó zhòng, xú zhōu tū wěi dàn tái yú.
仙府流霞端伯仲,徐州秃尾但台舆。
hán rén zuì bǎo hé yuán jìng, jìng jiǎo shī cháng niǎn bái xū.
寒人醉饱何缘静,径搅诗肠撚白须。

“徐州秃尾但台舆”平仄韵脚

拼音:xú zhōu tū wěi dàn tái yú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徐州秃尾但台舆”的相关诗句

“徐州秃尾但台舆”的关联诗句

网友评论


* “徐州秃尾但台舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徐州秃尾但台舆”出自陈造的 《谢邹秘正惠淮白吕判院送酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢