“惜无佳客共清樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

惜无佳客共清樽”出自宋代陈造的《杨家会小坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wú jiā kè gòng qīng zūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“惜无佳客共清樽”全诗

《杨家会小坐》
宋代   陈造
断蜺收尽有云屯,月映苍茫山敛昏。
白露素空犹暑意,碧林危叶已秋痕。
鸟乌定为何人乐,络纬惟能竟夕喧。
老阅流光易凄惋,惜无佳客共清樽

分类:

《杨家会小坐》陈造 翻译、赏析和诗意

《杨家会小坐》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断蜺(断绝的鸟声)收尽有云屯,
月映苍茫山敛昏。
白露素空犹暑意,
碧林危叶已秋痕。
鸟乌定为何人乐,
络纬惟能竟夕喧。
老阅流光易凄惋,
惜无佳客共清樽。

诗意:
这首诗词描绘了一个杨家会(杨家的聚会)的场景。夜晚,天空中的云层渐渐散去,月亮映照着遥远的山峦,渐渐变得朦胧。白露洒在空气中,仍带着夏日的余热,而林间的叶子已经留下了秋天的痕迹。诗人思考着为什么鸟儿和乌鸦在这样的时刻仍然欢乐地歌唱,而人们的纷扰喧嚣却无法停歇。他回顾了自己年老时流逝的时光,感叹光阴易逝,却又遗憾没有佳客与他共享美酒。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言,描绘了夜晚的景象,通过对自然景色的描写,表达了诗人内心深处的思考和感慨。诗中运用了大量意象描写,如断绝的鸟声、苍茫的山峦、白露和秋叶等,展现出一幅寂静而凄美的画面。

诗人通过对自然景色的描绘,反衬出人类的纷扰和喧嚣。他思考为什么在这样的夜晚,鸟儿和乌鸦仍能欢乐地歌唱,而人们却无法安静下来。这种对自然和人类生活的对比,折射出诗人对现实的思考和对内心宁静的渴望。

最后几句表达了诗人对时光流逝的感慨和对友谊的珍惜。他感叹光阴易逝,对岁月的流转感到凄惋,同时也遗憾没有佳客与他共同品味美酒。这种对友谊和欢聚的向往,也体现了诗人内心深处的孤独和寂寞。

《杨家会小坐》通过对自然景色的描绘和对人类生活的思考,表达了诗人对内心宁静和友谊的渴望,以及对时光流逝的感慨。这首诗词在简短的文字中传递出深刻的情感和思考,展现了陈造扎实的写作功底和细腻的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惜无佳客共清樽”全诗拼音读音对照参考

yáng jiā huì xiǎo zuò
杨家会小坐

duàn ní shōu jǐn yǒu yún tún, yuè yìng cāng máng shān liǎn hūn.
断蜺收尽有云屯,月映苍茫山敛昏。
bái lù sù kōng yóu shǔ yì, bì lín wēi yè yǐ qiū hén.
白露素空犹暑意,碧林危叶已秋痕。
niǎo wū dìng wèi hé rén lè, luò wěi wéi néng jìng xī xuān.
鸟乌定为何人乐,络纬惟能竟夕喧。
lǎo yuè liú guāng yì qī wǎn, xī wú jiā kè gòng qīng zūn.
老阅流光易凄惋,惜无佳客共清樽。

“惜无佳客共清樽”平仄韵脚

拼音:xī wú jiā kè gòng qīng zūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惜无佳客共清樽”的相关诗句

“惜无佳客共清樽”的关联诗句

网友评论


* “惜无佳客共清樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜无佳客共清樽”出自陈造的 《杨家会小坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢