“紵献更清诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

紵献更清诗”出自宋代陈造的《次韵章宰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù xiàn gèng qīng shī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“紵献更清诗”全诗

《次韵章宰》
宋代   陈造
游旧多厌绝,怪君终眷知。
帐留仍碧酒,紵献更清诗
风义固难及,月评无乃私。
相从文字乐,悔作十年迟。

分类:

《次韵章宰》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵章宰》是宋代陈造所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
游玩古迹多已感到厌倦,奇怪的君子最终懂得珍惜。杯中所留仍是绿色的酒,表达的心情更清澈的诗。风和义理确实难以企及,月亮的评述岂可轻忽。与你共同追求文字之乐,懊悔自己拖延了十年之久。

诗意:
这首诗词表达了诗人游玩古迹的疲倦感和对奇特君子的赞赏之情。诗人感叹自己在游历过程中产生了一种艳丽事物的审美疲劳,但他却发现了一个与众不同的君子,认为他懂得珍惜珍贵的品质。诗人通过杯中的酒和文字的表达,表达了自己的心情和思考。他认为风和义理是非常高深和难以企及的,而月亮则是没有私心的评论者。最后,诗人懊悔自己拖延了十年才开始与这位君子一同追求文字之乐。

赏析:
这首诗词以游玩古迹为背景,通过对自然景物和人物的描绘,表达了诗人对生活的感悟和情感。诗人通过对古迹游玩的疲倦感的描写,凸显了他对一成不变的景物的厌倦,与此形成鲜明对比的是他对那位奇怪君子的赞美。这位君子的出现给诗人带来了新鲜感和启发,使他重新审视自己的生活态度和价值观。诗人通过描述杯中的酒和文字的表达,表达了他内心深处的情感和思考。他将酒与清澈的诗联系在一起,暗示了诗人在情感上的独立和清明。最后,诗人懊悔自己拖延了十年才开始与这位君子共同追求文字之乐,表达了他对时光的流逝和错失的懊悔之情。

这首诗词通过对情感和思考的表达,展示了陈造对生活的领悟和对美的追求。同时,它也呈现了诗人对友谊和追求的珍视,以及对时间流逝和错失机会的深切思考。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描写和对内心感受的抒发,使读者在欣赏诗词的同时,也引发对生活、情感和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紵献更清诗”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng zǎi
次韵章宰

yóu jiù duō yàn jué, guài jūn zhōng juàn zhī.
游旧多厌绝,怪君终眷知。
zhàng liú réng bì jiǔ, zhù xiàn gèng qīng shī.
帐留仍碧酒,紵献更清诗。
fēng yì gù nán jí, yuè píng wú nǎi sī.
风义固难及,月评无乃私。
xiāng cóng wén zì lè, huǐ zuò shí nián chí.
相从文字乐,悔作十年迟。

“紵献更清诗”平仄韵脚

拼音:zhù xiàn gèng qīng shī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紵献更清诗”的相关诗句

“紵献更清诗”的关联诗句

网友评论


* “紵献更清诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紵献更清诗”出自陈造的 《次韵章宰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢