“试问天风摇翠袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问天风摇翠袖”出自宋代陈造的《次韵赵帅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn tiān fēng yáo cuì xiù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“试问天风摇翠袖”全诗

《次韵赵帅二首》
宋代   陈造
天公一笑晚云残,戏与璇穹贴白团。
试问天风摇翠袖,玉肌何似玉笙寒。

分类:

《次韵赵帅二首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵赵帅二首》
朝代:宋代
作者:陈造

天公一笑晚云残,
戏与璇穹贴白团。
试问天风摇翠袖,
玉肌何似玉笙寒。

中文译文:
夜幕降临,天空中的云朵渐渐消散,
宛如戏耍般贴在明亮的月光团上。
我试问天风摇动着青翠的衣袖,
你的皮肤与那冰冷的玉笙相比又如何?

诗意和赏析:
这首诗通过对自然景观和人物形象的描绘,展现了宋代陈造独特的意境和感受。诗中以"天公一笑"作为开篇,表达了夜晚云朵消散的景象。"璇穹"指的是明亮的月光,"白团"则形容云朵的颜色。这里作者运用夸张的手法,将天公(上天的神明)的微笑与云朵的消散联系在一起,创造出一种戏剧性的效果。

接下来,诗人以问句的形式,探询天风摇动翠袖与玉笙的比较。"天风摇翠袖"描绘了自然界的景象,表现出大自然的神秘力量。而"玉肌何似玉笙寒"则以比喻的手法,将人物形象与冰冷的玉笙进行对比。这里的"玉肌"指的是人的肌肤,与"玉笙"形成对比,表达出人与自然的差异和冷暖之别。

整首诗通过对自然景观的描绘以及人物形象的对比,营造出一种静谧、凄凉的氛围。通过对天空、云朵、风和人物的描写,诗人表达了对自然界和人性的思考和感受,同时也反映了宋代文人对于自然的敏感和对生活哲理的思考。整体而言,这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了陈造独特的审美情趣和对生命的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问天风摇翠袖”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào shuài èr shǒu
次韵赵帅二首

tiān gōng yī xiào wǎn yún cán, xì yǔ xuán qióng tiē bái tuán.
天公一笑晚云残,戏与璇穹贴白团。
shì wèn tiān fēng yáo cuì xiù, yù jī hé sì yù shēng hán.
试问天风摇翠袖,玉肌何似玉笙寒。

“试问天风摇翠袖”平仄韵脚

拼音:shì wèn tiān fēng yáo cuì xiù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问天风摇翠袖”的相关诗句

“试问天风摇翠袖”的关联诗句

网友评论


* “试问天风摇翠袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问天风摇翠袖”出自陈造的 《次韵赵帅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢