“且喜声相应”的意思及全诗出处和翻译赏析

且喜声相应”出自唐代朱湾的《筝柱子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě xǐ shēng xiāng yìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“且喜声相应”全诗

《筝柱子》
唐代   朱湾
散木今何幸,良工不弃捐。
力微惭一柱,材薄仰群弦。
且喜声相应,宁辞迹屡迁。
知音如见赏,雅调为君传。

分类:

《筝柱子》朱湾 翻译、赏析和诗意

《筝柱子》是一首唐代朝代的诗词,作者是朱湾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
散木今何幸,良工不弃捐。
力微惭一柱,材薄仰群弦。
且喜声相应,宁辞迹屡迁。
知音如见赏,雅调为君传。

诗意:
这首诗词表达了筝柱的情感。作者感叹自己所使用的是一根由散木组成的筝柱,感到幸运因为这根柱子没有被优秀的工匠所抛弃。尽管作者的才能微薄,但他自愧不如一根柱子,而筝的音乐却依靠这根柱子传出。作者喜悦于筝音与其他乐器相和谐,不愿离开原本的位置。他希望能够得到欣赏和理解,并将自己创作的优美曲调传承下去。

赏析:
这首诗词通过对筝柱的描写,寓意着作者自身的处境和心境。筝柱作为乐器的支撑,象征着作者的才华和价值。作者自谦自己的能力微薄,感到自愧不如一根柱子,但他却能够创作出美妙的音乐。这种自我反思和自嘲,表达了作者对自身才华的谦逊态度。

诗中的"散木"指的是普通的木材,而"良工"则代表那些精湛的工匠。作者称自己所使用的是普通的柱子,却庆幸它没有被优秀的工匠所抛弃,这暗示了作者对自己才华的自卑感。然而,尽管作者力量微弱、材料薄弱,但他依然能够使筝发出美妙的声音,与其他乐器相和谐。这种音乐的共鸣让作者感到快乐,他愿意继续留在这个位置,不愿离开。

最后,作者希望得到知音的欣赏和理解,将自己的雅调传承下去。这表达了作者对于艺术的追求和对于传统文化的传承的渴望。整首诗以谦逊、自省的语气展现了作者对才华和音乐的热爱,同时也传达了对于人生价值和意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且喜声相应”全诗拼音读音对照参考

zhēng zhù zi
筝柱子

sàn mù jīn hé xìng, liáng gōng bù qì juān.
散木今何幸,良工不弃捐。
lì wēi cán yī zhù, cái báo yǎng qún xián.
力微惭一柱,材薄仰群弦。
qiě xǐ shēng xiāng yìng, níng cí jī lǚ qiān.
且喜声相应,宁辞迹屡迁。
zhī yīn rú jiàn shǎng, yǎ diào wèi jūn chuán.
知音如见赏,雅调为君传。

“且喜声相应”平仄韵脚

拼音:qiě xǐ shēng xiāng yìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且喜声相应”的相关诗句

“且喜声相应”的关联诗句

网友评论

* “且喜声相应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且喜声相应”出自朱湾的 《筝柱子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢