“姓字裔夷传”的意思及全诗出处和翻译赏析

姓字裔夷传”出自宋代陈造的《次韵张守惠山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng zì yì yí chuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“姓字裔夷传”全诗

《次韵张守惠山》
宋代   陈造
诗伯心如水,熊轓再护边。
教条父老舞,姓字裔夷传
客到牵铃索,诗成仰屋椽。
平吞云梦泽,聊酌隐之泉。

分类:

《次韵张守惠山》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵张守惠山》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗伯心如水,熊轓再护边。
这是一首表达诗人内心平静如水的诗词,他使用了水的形象来描绘自己的心境。诗人将自己比喻为水,意味着他的内心平静澄明,没有波澜和纷扰。诗中提到熊轓再护边,熊轓是一个历史人物,他是宋代的名将,曾多次边境战斗,保卫国家安全。这里的熊轓再护边可以理解为诗人希望自己能像熊轓那样,再次守护边疆安全。

教条父老舞,姓字裔夷传。
诗人提到父老舞蹈教条,可以理解为诗人在描述社会生活的场景。父老们跳舞,展示着传统和习俗的传承,姓字裔夷传体现了家族血脉的延续。这些描绘表达了诗人对传统文化的赞美和对家族传承的重视。

客到牵铃索,诗成仰屋椽。
这两句诗描述了诗人的创作过程。诗人欢迎客人的到来,用牵引铃和索来引领他们进入诗人的屋子。诗成后,诗人仰望着屋顶的梁木,表达了他在作品完成后的自豪和满足。

平吞云梦泽,聊酌隐之泉。
最后两句诗意蕴含了对自然景观的描绘。诗人描述山势平缓,宛如吞食了云雾般,形成了云梦泽的美景。他在这样的环境中品饮着隐之泉,表现了诗人对自然之美的欣赏和享受。

这首诗词通过对自身心境、社会生活、创作过程和自然景观的描绘,展示了诗人内心的宁静与对传统文化和自然之美的赞美。整首诗具有深邃的意境,通过简洁的文字描写,传达出作者对于平淡生活和自然之美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姓字裔夷传”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shǒu huì shān
次韵张守惠山

shī bó xīn rú shuǐ, xióng fān zài hù biān.
诗伯心如水,熊轓再护边。
jiào tiáo fù lǎo wǔ, xìng zì yì yí chuán.
教条父老舞,姓字裔夷传。
kè dào qiān líng suǒ, shī chéng yǎng wū chuán.
客到牵铃索,诗成仰屋椽。
píng tūn yún mèng zé, liáo zhuó yǐn zhī quán.
平吞云梦泽,聊酌隐之泉。

“姓字裔夷传”平仄韵脚

拼音:xìng zì yì yí chuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姓字裔夷传”的相关诗句

“姓字裔夷传”的关联诗句

网友评论


* “姓字裔夷传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姓字裔夷传”出自陈造的 《次韵张守惠山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢