“醉乡逃暑更书催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉乡逃暑更书催”全诗
净境祛烦仍客共,醉乡逃暑更书催。
庭阴碎喜风头动,虹影明看雨脚回。
万事屏除诗债迫,此心拌擞未容灰。
分类:
《次韵张直合避暑》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵张直合避暑》是宋代诗人陈造的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
红榴照眼笋穿阶,
美丽的石榴花照亮了眼前,新笋穿破石阶。
这句描绘了夏日景色的开篇,以红榴花和新生的竹笋为景物,展现了鲜艳和勃勃生机。
峭合登临快此来。
清秀的山峦相互交融,在攀登登临时,心情愉快。
这句表达了登高远眺的愉悦心情,山峦的峻峭与相互融合暗示了作者与大自然的交融与融洽。
净境祛烦仍客共,
幽静的环境驱散了烦忧,与其他客人共同感受。
这句描绘了作者身处的安静清幽之地,远离喧嚣和烦忧,与他人一同享受这份宁静。
醉乡逃暑更书催。
陶醉的乡村逃避暑热,更加催促着我写作。
这句表达了作者在逃避酷暑的同时,内心对于创作的渴望和迫切。
庭阴碎喜风头动,
院子里的阴凉处碎裂的喜气在风中摇曳。
这句以庭院中的阴凉之处为背景,描绘了微风中摆动的喜庆氛围。
虹影明看雨脚回。
彩虹的影子清晰可见,注视着雨点回旋。
这句以彩虹的倒影为景,描述了雨点在彩虹下回旋的景象。
万事屏除诗债迫,
放下一切琐事,专注于写作的压力。
这句表达了作者摒除一切杂念和束缚,专注于写作的决心。
此心拌擞未容灰。
这颗激情澎湃的心不容许灰尘沉淀。
这句表达了作者内心的激情和坚定追求,不允许自己的激情和热情被磨灭。
这首诗描绘了一个夏日的景色和作者的感受。通过描绘红榴花和竹笋、清秀的山峦、幽静的环境以及喜庆的氛围,诗人展现了大自然的美景和与之相融的心情。同时,诗人表达了对于写作的渴望和迫切,将一切杂念抛诸脑后,专注于创作。整首诗意境明朗,语言简练,展现了作者积极向上的心态和对于自然与人文的热爱。
“醉乡逃暑更书催”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng zhí hé bì shǔ
次韵张直合避暑
hóng liú zhào yǎn sǔn chuān jiē, qiào hé dēng lín kuài cǐ lái.
红榴照眼笋穿阶,峭合登临快此来。
jìng jìng qū fán réng kè gòng, zuì xiāng táo shǔ gèng shū cuī.
净境祛烦仍客共,醉乡逃暑更书催。
tíng yīn suì xǐ fēng tou dòng, hóng yǐng míng kàn yǔ jiǎo huí.
庭阴碎喜风头动,虹影明看雨脚回。
wàn shì bǐng chú shī zhài pò, cǐ xīn bàn sǒu wèi róng huī.
万事屏除诗债迫,此心拌擞未容灰。
“醉乡逃暑更书催”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。