“自挽园蔬拂甑尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

自挽园蔬拂甑尘”出自宋代陈造的《寄丁主簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì wǎn yuán shū fú zèng chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“自挽园蔬拂甑尘”全诗

《寄丁主簿》
宋代   陈造
江边聚首偶经旬,自挽园蔬拂甑尘
老桧根株官舍古,凉蝉风露贼曹贫。
斑驻去后情无那,紫燕飞还句更新。
一舸东浮待秋老,菊花芦叶定留宾。

分类:

《寄丁主簿》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄丁主簿》是宋代诗人陈造的作品,描绘了一个在江边相聚已久的场景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江边聚首偶经旬,
自挽园蔬拂甑尘。
老桧根株官舍古,
凉蝉风露贼曹贫。
斑驻去后情无那,
紫燕飞还句更新。
一舸东浮待秋老,
菊花芦叶定留宾。

诗意:
这首诗以江边相聚的场景为背景,表达了作者对友人的思念之情以及对时光流转的感叹。诗人在江边与友人相聚已有数日,他们一同拂去甑尘,亲手采摘园中的蔬菜,共同体验着平凡而美好的生活。在这个官舍旁边,有一棵古老的桧树,树根和树干已经年迈了,象征着岁月的流转和历史的沧桑。凉爽的秋风中,蝉鸣声随风传来,露水滴落在贼曹贫民的身上,诗中表现了作者对社会底层人民的关怀和同情。

然而,时光不停地流转,友人已经离开,作者对他的情感难以言喻。紫燕飞回,句子也要重新谱写,表达了作者对友人的思念和希望友人能够再次归来。最后两句描绘了作者乘船东行,等待着秋天的到来,希望友人可以像菊花和芦叶一样,定居在这里,与作者共度晚年。

赏析:
《寄丁主簿》通过描绘江边聚会的场景,抒发了作者对友人的情感和对时光流转的思考。诗人以平凡的生活场景展现了真挚的友情和对社会弱势群体的关怀,凭借细腻的描写和深情的表达,传递出作者内心深处的情感。

诗中运用了自然景物的描绘,比如老桧树、凉蝉风露,使诗意更加鲜活。桧树象征着历史和岁月的积淀,与友人的相聚形成了鲜明的对比,突显了时间的无情和生命的短暂。凉蝉风露则以微小而自然的细节,表达了作者对社会贫困阶层的关切与同情。

诗的结尾,作者以东行的船舶和菊花、芦叶的意象,表达了对友人归来的期待和对共度晚年的美好愿景。整首诗以细腻的情感描绘和自然景物的象征意义,勾勒出友情、时光和人生的多重层面,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自挽园蔬拂甑尘”全诗拼音读音对照参考

jì dīng zhǔ bù
寄丁主簿

jiāng biān jù shǒu ǒu jīng xún, zì wǎn yuán shū fú zèng chén.
江边聚首偶经旬,自挽园蔬拂甑尘。
lǎo guì gēn zhū guān shě gǔ, liáng chán fēng lù zéi cáo pín.
老桧根株官舍古,凉蝉风露贼曹贫。
bān zhù qù hòu qíng wú nà, zǐ yàn fēi hái jù gēng xīn.
斑驻去后情无那,紫燕飞还句更新。
yī gě dōng fú dài qiū lǎo, jú huā lú yè dìng liú bīn.
一舸东浮待秋老,菊花芦叶定留宾。

“自挽园蔬拂甑尘”平仄韵脚

拼音:zì wǎn yuán shū fú zèng chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自挽园蔬拂甑尘”的相关诗句

“自挽园蔬拂甑尘”的关联诗句

网友评论


* “自挽园蔬拂甑尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自挽园蔬拂甑尘”出自陈造的 《寄丁主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢