“为春留芳华”的意思及全诗出处和翻译赏析

为春留芳华”出自宋代陈造的《马上见卖白莲者三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi chūn liú fāng huá,诗句平仄:仄平平平平。

“为春留芳华”全诗

《马上见卖白莲者三首》
宋代   陈造
东荡百顷宽,满荡莲结花。
孤村莲荡西,茅茨吾所家。
年年红紫尽,为春留芳华
酒船堕云锦,歌棹凌瑞霞。
只今乡闾梦,不道身风沙。
把花但三嗅,对酒长咨嗟。

分类:

《马上见卖白莲者三首》陈造 翻译、赏析和诗意

《马上见卖白莲者三首》是宋代诗人陈造创作的诗词。这首诗以描绘莲花为主题,通过对莲花的描写和抒发内心情感,展现了作者对自然美的赞美和人生的思考。

诗词中的第一句"东荡百顷宽,满荡莲结花"描绘了一片宽广的水域,满布着盛开的莲花。这里的"东荡"意味着水面广阔,"百顷宽"则形容了它的广袤。莲花盛开,给人以美的享受和愉悦的感觉。

接下来的两句"孤村莲荡西,茅茨吾所家"描绘了诗人所居之地,是一个孤村,四周环绕着莲花的景象。"孤村"和"茅茨"给人一种质朴和宁静的感觉,与莲花的纯洁和清雅相得益彰。

然后是"年年红紫尽,为春留芳华",诗人表达了莲花的美丽是短暂的,随着时间的流逝,莲花的颜色逐渐凋谢。但即使如此,莲花依然保留着春天的美丽和芳香,给人以回味和留恋之情。

接下来的两句"酒船堕云锦,歌棹凌瑞霞"以意境的方式描绘了作者乘船游览莲花的情景。"酒船堕云锦"形容了船上的酒的香气弥漫,好像是一幅幅飘浮的云彩,"歌棹凌瑞霞"则描绘了划船者歌唱的欢乐的场景,犹如船在瑞霞中飞行。

最后两句"只今乡闾梦,不道身风沙,把花但三嗅,对酒长咨嗟"表达了诗人对故乡的思念之情。作者身在他乡,只能在梦中回到故乡的美好时光,而无法抵挡身处异地的风沙之苦。他只能在梦中嗅到三次花香,用酒来慰藉自己内心的孤独和思念。

整首诗以莲花为主题,通过对莲花的描绘,展现了自然之美和生命之美。与此同时,诗人也通过描写莲花的凋谢和自身的孤寂,表达了对美好时光的向往和对故乡的思念之情。整首诗意境优美,感情真挚,给人以深深的思考和赏析之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为春留芳华”全诗拼音读音对照参考

mǎ shàng jiàn mài bái lián zhě sān shǒu
马上见卖白莲者三首

dōng dàng bǎi qǐng kuān, mǎn dàng lián jié huā.
东荡百顷宽,满荡莲结花。
gū cūn lián dàng xī, máo cí wú suǒ jiā.
孤村莲荡西,茅茨吾所家。
nián nián hóng zǐ jǐn, wèi chūn liú fāng huá.
年年红紫尽,为春留芳华。
jiǔ chuán duò yún jǐn, gē zhào líng ruì xiá.
酒船堕云锦,歌棹凌瑞霞。
zhǐ jīn xiāng lǘ mèng, bù dào shēn fēng shā.
只今乡闾梦,不道身风沙。
bǎ huā dàn sān xiù, duì jiǔ zhǎng zī jiē.
把花但三嗅,对酒长咨嗟。

“为春留芳华”平仄韵脚

拼音:wèi chūn liú fāng huá
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为春留芳华”的相关诗句

“为春留芳华”的关联诗句

网友评论


* “为春留芳华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为春留芳华”出自陈造的 《马上见卖白莲者三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢