“海鲜当日箸”的意思及全诗出处和翻译赏析

海鲜当日箸”出自宋代陈造的《闻师文过钱塘二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi xiān dāng rì zhù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“海鲜当日箸”全诗

《闻师文过钱塘二首》
宋代   陈造
九堰三江外,欹帆侧柂频。
海鲜当日箸,雨鹊定随人。
椒酒须分岁,江梅巧借春。
团栾多乐事,未沬物华新。

分类:

《闻师文过钱塘二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《闻师文过钱塘二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
九堰三江外,欹帆侧柂频。
海鲜当日箸,雨鹊定随人。
椒酒须分岁,江梅巧借春。
团栾多乐事,未沬物华新。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的钱塘江景象,表达了作者对自然景色和日常生活的感慨和喜悦。通过一系列细腻的描写,诗人将自然景色、饮食和季节变化巧妙地融合在一起,展现了丰富的情感和想象力。

赏析:
这首诗以钱塘江为背景,通过描写江的两岸、船只和周围的自然景观,展现了江的壮丽和美丽。诗中的“九堰三江外”描绘了江的险峻,而“欹帆侧柂频”则展示了江上船只穿行的景象。这些描写使人感受到江的宏伟和壮丽之美。

诗中提到的“海鲜当日箸”和“雨鹊定随人”则反映了日常生活中的愉悦。海鲜作为美食,象征着丰富的生活享受;而“雨鹊定随人”则表达了雨后鹊鸟随人的情景,显示了自然与人的和谐共生。

接着,诗人通过“椒酒须分岁,江梅巧借春”这两句,将饮食和季节变化结合在一起。椒酒是一种具有辛辣味道的酒,它与岁月的流转相对应,体现了人生中的变化和不同阶段的享受。而“江梅巧借春”则表达了江边梅花在寒冷的冬季中绽放的景象,寓意着希望与生机。

最后两句“团栾多乐事,未沬物华新”则表达了作者对生活多姿多彩的感悟。团栾是一种美味的食物,象征着欢聚和快乐。而“未沬物华新”则表达了对未来的期待和对新事物的向往。

整首诗以自然景色和日常生活为主题,通过细腻的描写和对生活的感悟,展示了作者对美好生活的追求和对世界的热爱,给人以愉悦和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海鲜当日箸”全诗拼音读音对照参考

wén shī wén guò qián táng èr shǒu
闻师文过钱塘二首

jiǔ yàn sān jiāng wài, yī fān cè yí pín.
九堰三江外,欹帆侧柂频。
hǎi xiān dāng rì zhù, yǔ què dìng suí rén.
海鲜当日箸,雨鹊定随人。
jiāo jiǔ xū fēn suì, jiāng méi qiǎo jiè chūn.
椒酒须分岁,江梅巧借春。
tuán luán duō lè shì, wèi mèi wù huá xīn.
团栾多乐事,未沬物华新。

“海鲜当日箸”平仄韵脚

拼音:hǎi xiān dāng rì zhù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海鲜当日箸”的相关诗句

“海鲜当日箸”的关联诗句

网友评论


* “海鲜当日箸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海鲜当日箸”出自陈造的 《闻师文过钱塘二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢