“相见游人拨不开”的意思及全诗出处和翻译赏析

相见游人拨不开”出自宋代陈造的《赠净慈主人五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jiàn yóu rén bō bù kāi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“相见游人拨不开”全诗

《赠净慈主人五首》
宋代   陈造
寺前寺事花如锦,相见游人拨不开
好把春光供一笑,从渠尘袜涴苍苔。

分类:

《赠净慈主人五首》陈造 翻译、赏析和诗意

《赠净慈主人五首》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寺前寺事花如锦,相见游人拨不开。
好把春光供一笑,从渠尘袜涴苍苔。

中文译文:
寺庙前的事务繁忙,花朵如锦缎般绚烂,游人想要触摸却被无法推开。
让我们欣然面对春光,用笑容来珍藏,只需从沟渠中拂去尘埃,涤去苔藓。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个寺庙前的景象,描绘了繁花似锦的景色,以及游人想要触摸却被拨开的情景。诗人表达了对这美丽景色的欣赏,并通过笑容来珍藏这一瞬间的美好。

诗中的"寺前寺事花如锦"形象地描绘了寺庙前繁花盛开的美景,花朵如锦缎一般绚烂多彩,给人一种美好的感受。"相见游人拨不开"则反映了游人们对这美景的向往,却无法真正接触到它们,仿佛被无形的力量阻隔开来。

诗的结尾部分,"好把春光供一笑,从渠尘袜涴苍苔"表达了诗人的态度。诗人以一种积极乐观的心态面对春光,用笑容来珍藏这美好的瞬间,用清除渠道上的尘埃和苔藓的动作来展示心灵的洁净。这种态度显示出诗人对于生活的积极向上的态度,同时也表达了诗人对于美好事物的珍视和对于瞬间美的感受。

整首诗以简洁明快的语言描绘了景色,通过对美景的描述和对心态的表达,展示了诗人对于美的追求和对于心灵的净化与升华的追求。诗中融入了对自然景物的赞美和对人生态度的思考,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相见游人拨不开”全诗拼音读音对照参考

zèng jìng cí zhǔ rén wǔ shǒu
赠净慈主人五首

sì qián sì shì huā rú jǐn, xiāng jiàn yóu rén bō bù kāi.
寺前寺事花如锦,相见游人拨不开。
hǎo bǎ chūn guāng gōng yī xiào, cóng qú chén wà wò cāng tái.
好把春光供一笑,从渠尘袜涴苍苔。

“相见游人拨不开”平仄韵脚

拼音:xiāng jiàn yóu rén bō bù kāi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相见游人拨不开”的相关诗句

“相见游人拨不开”的关联诗句

网友评论


* “相见游人拨不开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相见游人拨不开”出自陈造的 《赠净慈主人五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢