“謔弄风光古将坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

謔弄风光古将坛”出自宋代吴泳的《郫县春日吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuè nòng fēng guāng gǔ jiāng tán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“謔弄风光古将坛”全诗

《郫县春日吟》
宋代   吴泳
醉骑花影少年间,謔弄风光古将坛
渐觉年来无补益,只将春贮在脾肝。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《郫县春日吟》吴泳 翻译、赏析和诗意

《郫县春日吟》是宋代吴泳创作的一首诗词。这首诗以郫县春日景色为背景,通过描绘花影、风光和古将坛等元素,抒发了诗人对时光流转和年华逝去的感慨。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春天里,我醉骑在花影之间,戏谑着古老将坛上的风光。然而渐渐地我意识到,岁月的流逝并未给我带来任何实质的补益,只是将春天存放在我的脾肝之间。

这首诗通过描绘春日的景色和诗人的内心感受,表达了对光阴易逝和时光匆匆的思考。诗中的“醉骑花影少年间”形象生动地描述了诗人在春天的风景中骑马畅游的情景,同时也暗示了年轻时光的美好和短暂。古将坛是指古代用来祭祀将领的地方,通过与花影和风光相对比,诗人传达出对历史沧桑和时光流转的感慨。

诗的后半部分则以诗人的个人感受作为抒发,他意识到年岁的增长并没有给他带来实质的收益或改变,只是春天的美好留存在他的内心中。这种感慨表达了诗人对光阴流逝的无奈和对青春逝去的思念之情。

整首诗以简洁明快的语言描绘了春日的景色和诗人的感慨,通过对自然景观和个人感受的交融,展现了对时光流转和年华易逝的思考和领悟。这首诗既表达了对光阴的珍惜,也反映了人生的无常和岁月的无情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“謔弄风光古将坛”全诗拼音读音对照参考

pí xiàn chūn rì yín
郫县春日吟

zuì qí huā yǐng shào nián jiān, xuè nòng fēng guāng gǔ jiāng tán.
醉骑花影少年间,謔弄风光古将坛。
jiàn jué nián lái wú bǔ yì, zhǐ jiāng chūn zhù zài pí gān.
渐觉年来无补益,只将春贮在脾肝。

“謔弄风光古将坛”平仄韵脚

拼音:xuè nòng fēng guāng gǔ jiāng tán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“謔弄风光古将坛”的相关诗句

“謔弄风光古将坛”的关联诗句

网友评论


* “謔弄风光古将坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“謔弄风光古将坛”出自吴泳的 《郫县春日吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢