“涪水竹枝秋送客”的意思及全诗出处和翻译赏析

涪水竹枝秋送客”出自宋代吴泳的《寿范漕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú shuǐ zhú zhī qiū sòng kè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“涪水竹枝秋送客”全诗

《寿范漕》
宋代   吴泳
自从绣绂解麒麟,一片忠诚只为民。
涪水竹枝秋送客,汉嘉火树夜迎神。
玄蜂赤螘三垂静,白黍黄鸡万井春。
尽使蜀人翻覆看,皇华礼乐只如新。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寿范漕》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寿范漕》是一首宋代的诗词,作者是吴泳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

寿范漕

自从绣绂解麒麟,
一片忠诚只为民。
涪水竹枝秋送客,
汉嘉火树夜迎神。
玄蜂赤螘三垂静,
白黍黄鸡万井春。
尽使蜀人翻覆看,
皇华礼乐只如新。

译文:
自从华美的服饰解下来,
他的忠诚只为人民。
秋天,涪水旁的竹枝为宾客送行,
夜晚,汉嘉城的火树迎接神灵。
玄色的蜂虎和红色的杂虫安静地在垂柳旁飞舞,
白色的黍米和黄色的鸡在万户人家中迎来春天。
无论如何蜀地的人们都会翻覆来看,
皇家的华丽礼乐始终像新的一样。

诗意:
这首诗以描绘寿范漕的形象为主题,表达了他忠诚的品质和对人民的奉献。诗人通过描述漕的形象和周围的景物,展现了他在政治、文化和自然方面的成就和影响力。诗人以此赞美寿范漕的忠诚与贡献,同时也表达了对蜀地人民和皇家礼乐的热爱和关怀。

赏析:
《寿范漕》以简洁明快的语言描绘了寿范漕的形象和他对人民的忠诚。诗中运用了丰富的意象和象征,如绣绂解麒麟、涪水竹枝、汉嘉火树等,将寿范漕的形象与自然景物相结合,形成了独特的意境。诗人通过描绘蜀地的风景和生活,表达了对蜀地人民的关怀和对皇家礼乐的赞美,展现了对民生和文化发展的关注。整首诗意境明朗、气势恢宏,给人以振奋和赞美的感觉。

通过《寿范漕》这首诗词,我们可以感受到宋代时期人们对忠诚和奉献的崇尚,以及对自然和文化的热爱。这首诗词展示了作者吴泳对寿范漕的赞美,同时也反映了当时社会的价值观和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涪水竹枝秋送客”全诗拼音读音对照参考

shòu fàn cáo
寿范漕

zì cóng xiù fú jiě qí lín, yī piàn zhōng chéng zhǐ wèi mín.
自从绣绂解麒麟,一片忠诚只为民。
fú shuǐ zhú zhī qiū sòng kè, hàn jiā huǒ shù yè yíng shén.
涪水竹枝秋送客,汉嘉火树夜迎神。
xuán fēng chì yǐ sān chuí jìng, bái shǔ huáng jī wàn jǐng chūn.
玄蜂赤螘三垂静,白黍黄鸡万井春。
jǐn shǐ shǔ rén fān fù kàn, huáng huá lǐ yuè zhī rú xīn.
尽使蜀人翻覆看,皇华礼乐只如新。

“涪水竹枝秋送客”平仄韵脚

拼音:fú shuǐ zhú zhī qiū sòng kè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涪水竹枝秋送客”的相关诗句

“涪水竹枝秋送客”的关联诗句

网友评论


* “涪水竹枝秋送客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涪水竹枝秋送客”出自吴泳的 《寿范漕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢