“岁晏得朋真乐在”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晏得朋真乐在”出自宋代吴泳的《和洪司令梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì yàn dé péng zhēn lè zài,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“岁晏得朋真乐在”全诗

《和洪司令梅花》
宋代   吴泳
衣分冰洁佩琼瑰,笑斂溪头月下杯。
岁晏得朋真乐在,不须青女作行媒。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《和洪司令梅花》吴泳 翻译、赏析和诗意

《和洪司令梅花》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衣服分开像冰一样洁白,佩戴的花瓣像琼瑰一样美丽。
微笑着收起月亮下的酒杯,坐在溪边。
岁月渐渐过去,我得到了真正的朋友,感到快乐无比,
不需要依靠青春美女来牵线搭桥。

诗意:
这首诗描绘了一个和洪司令共同赏梅的场景。诗人以洁白如冰的衣服和美丽的花瓣来形容梅花的婉约之美,表达了对梅花的赞美之情。在月光下,诗人微笑着将酒杯收起,与洪司令一起坐在溪边,分享着友谊和快乐。年岁渐长,诗人深知真正的友谊的可贵,不再追求青春的欢娱,不需要依靠媒人来牵线搭桥,因为真正的友谊是无需外力干涉的。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个和洪司令共赏梅花的情景,表达了友谊和自足的主题。诗人通过对梅花的描绘,展示了梅花的高洁之美,将其与洁白如冰的衣服和美丽的琼瑰相比拟,凸显了梅花的高雅和品质。在月下的溪边,诗人与洪司令共享美好时光,通过微笑与酒杯的动作,表达了友谊和快乐的情感。诗人通过表达自己对真正友谊的领悟,强调了友谊的珍贵和独立性,不需要借助他人的干涉,通过自己的努力和真诚,就能获得真正的快乐和满足。

整首诗词以简洁明快的语言刻画了诗人与洪司令共赏梅花的情景,展现了友谊和自足的主题,并通过对梅花的描绘和对友谊的思考,传达了诗人的情感和思想。这首诗既表达了对梅花的赞美,又表达了对真正友谊的珍视,给人以温馨和舒适的感受,使人在繁忙的生活中感受到情感的温暖和人际关系的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晏得朋真乐在”全诗拼音读音对照参考

hé hóng sī lìng méi huā
和洪司令梅花

yī fēn bīng jié pèi qióng guī, xiào liǎn xī tóu yuè xià bēi.
衣分冰洁佩琼瑰,笑斂溪头月下杯。
suì yàn dé péng zhēn lè zài, bù xū qīng nǚ zuò xíng méi.
岁晏得朋真乐在,不须青女作行媒。

“岁晏得朋真乐在”平仄韵脚

拼音:suì yàn dé péng zhēn lè zài
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晏得朋真乐在”的相关诗句

“岁晏得朋真乐在”的关联诗句

网友评论


* “岁晏得朋真乐在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晏得朋真乐在”出自吴泳的 《和洪司令梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢