“疑馀绣被香”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑馀绣被香”出自唐代鲍防的《秋暮忆中秋夜与王璠侍御赏月,因怆远离聊以奉寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí yú xiù bèi xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“疑馀绣被香”全诗

《秋暮忆中秋夜与王璠侍御赏月,因怆远离聊以奉寄》
唐代   鲍防
前月月明夜,美人同远光。
清尘一以间,今夕坐相忘。
风落芙蓉露,疑馀绣被香

分类:

作者简介(鲍防)

鲍防(722年--790年),字子慎,襄州襄阳(今湖北襄阳)人。唐朝官员、诗人。天宝十二年(753年)考中进士科,历任节度使府僚属。大历五年(770年)召入朝廷任职方员外郎。后召入朝廷任御史大夫,历任福建、江西观察使,又召入朝廷授任左散骑常侍。跟随唐德宗李适到奉天,升任礼部侍郎,封东海郡公。贞元元年(785年),鲍防主持策试贤良方正科。后不得志去世,享年六十九岁,追赠太子少保,谥号宣。

《秋暮忆中秋夜与王璠侍御赏月,因怆远离聊以奉寄》鲍防 翻译、赏析和诗意

《秋暮忆中秋夜与王璠侍御赏月,因怆远离聊以奉寄》是唐代诗人鲍防创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前月月明夜,美人同远光。
清尘一以间,今夕坐相忘。
风落芙蓉露,疑馀绣被香。

诗意:
这首诗词描述了诗人在秋天的夜晚怀念与王璠侍御一同赏月的往事,感叹着远离的痛苦,表达了对美好时光的思念和对离别的怅惘之情。

赏析:
该诗词通过描绘月明的夜晚,将美人与明亮的月光相比,突出了美人的美丽与光芒。接着,诗人表达了清尘(尘世纷扰)在美人和月光面前都变得微不足道,仿佛一切都被抛在了脑后,只有此刻坐在一起,彼此相互忘却。这种情景中,风吹落了芙蓉花瓣,露珠滴落,仿佛还闻得到美人身上残留的绣被的芬芳香气,给人一种幽香袭人的感觉。

整首诗词以凄婉的语言表达了诗人对离别的怀念之情,以及对美好时刻的珍视。通过描写月夜中的离别与思念,诗人表达了对人世间短暂美好的感慨,以及对离别的痛苦和无奈的体验。这种对时光流转和离散的感慨,使得诗词更富有情感和意境,引发读者对离别、时光流转和珍惜眼前美好的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑馀绣被香”全诗拼音读音对照参考

qiū mù yì zhōng qiū yè yǔ wáng fán shì yù shǎng yuè, yīn chuàng yuǎn lí liáo yǐ fèng jì
秋暮忆中秋夜与王璠侍御赏月,因怆远离聊以奉寄

qián yuè yuè míng yè, měi rén tóng yuǎn guāng.
前月月明夜,美人同远光。
qīng chén yī yǐ jiān, jīn xī zuò xiāng wàng.
清尘一以间,今夕坐相忘。
fēng luò fú róng lù, yí yú xiù bèi xiāng.
风落芙蓉露,疑馀绣被香。

“疑馀绣被香”平仄韵脚

拼音:yí yú xiù bèi xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑馀绣被香”的相关诗句

“疑馀绣被香”的关联诗句

网友评论

* “疑馀绣被香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑馀绣被香”出自鲍防的 《秋暮忆中秋夜与王璠侍御赏月,因怆远离聊以奉寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢