“虎兕嗥旷野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎兕嗥旷野”全诗
靡靡秋未夕,边马已南侵。
子方从军去,川陆迥且深。
虎兕嗥旷野,猩猱啸高岑。
独见金城外,迎人柳阴阴。
主人敬爱客,秉义如断金。
好将少年行,转作节妇吟。
分类:
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《送长儿盘赴金陵典斛》吴泳 翻译、赏析和诗意
《送长儿盘赴金陵典斛》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
玄云柂榆塞,
黑色的云彩笼罩着边塞上的榆树。
白露涂枫林,
早晨的露水洒在枫树林中。
靡靡秋未夕,
秋天的黄昏渐渐来临,
边马已南侵。
马队已经越过边境,南下进入敌境。
子方从军去,
我的儿子离家从军,
川陆迥且深。
前方的山川险峻而遥远。
虎兕嗥旷野,
猛虎和猛兽在荒野中咆哮,
猩猱啸高岑。
猩猩在高山上发出长啸。
独见金城外,
我独自看到了金城外的景象,
迎人柳阴阴。
柳树在人们的迎接下摇曳生姿。
主人敬爱客,
主人对待客人十分尊敬,
秉义如断金。
他秉持正义,坚定如断金。
好将少年行,
希望年轻人能行侠仗义之事,
转作节妇吟。
也希望妇女们能表达自己的节义之情。
这首诗描绘了一个边塞将士离家从军的场景。诗人通过描写边塞的自然景色和动物的呼声,展示了荒凉的边境环境。诗人还表达了对儿子的思念之情以及对于年轻人行侠仗义的期望。诗中的金城象征着荣耀和胜利,而柳树则象征着温暖和欢迎。整首诗表现出主人对来访客人的敬重和诗人对边塞将士的赞颂,同时也表达了对家庭和传统价值观的思考和追忆。
“虎兕嗥旷野”全诗拼音读音对照参考
sòng zhǎng ér pán fù jīn líng diǎn hú
送长儿盘赴金陵典斛
xuán yún yí yú sāi, bái lù tú fēng lín.
玄云柂榆塞,白露涂枫林。
mǐ mǐ qiū wèi xī, biān mǎ yǐ nán qīn.
靡靡秋未夕,边马已南侵。
zi fāng cóng jūn qù, chuān lù jiǒng qiě shēn.
子方从军去,川陆迥且深。
hǔ sì háo kuàng yě, xīng náo xiào gāo cén.
虎兕嗥旷野,猩猱啸高岑。
dú jiàn jīn chéng wài, yíng rén liǔ yīn yīn.
独见金城外,迎人柳阴阴。
zhǔ rén jìng ài kè, bǐng yì rú duàn jīn.
主人敬爱客,秉义如断金。
hǎo jiāng shào nián xíng, zhuǎn zuò jié fù yín.
好将少年行,转作节妇吟。
“虎兕嗥旷野”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。