“青门几场送客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青门几场送客”全诗
青门几场送客,曲水竟日题诗。
骏马金鞭无数,良辰美景追随。
《忆长安》杜奕 翻译、赏析和诗意
《忆长安·三月》是唐代诗人杜奕的作品。以下是该诗的中文译文和赏析:
忆长安,三月时,
记忆起长安城,三月的时候,
上苑遍是花枝。
皇家园林中到处都是绽放的花朵。
青门几场送客,
青门有几次送别宾客,
曲水竟日题诗。
曲折的水流,整整一天都留下了无数诗篇。
骏马金鞭无数,
优秀的马匹,金色的鞭索数不胜数,
良辰美景追随。
美好的时光和景色紧随其后。
诗意:
这首诗以忆述唐朝长安城的美景为主题。诗人回忆起三月时的长安,描述了上苑中盛开的花朵,送别客人的青门场景,以及整日追随在优秀的马匹和金色鞭索后面的良辰美景。
赏析:
这首诗以描绘长安城的美景为主线,通过描述花朵、青门送别、曲水题诗、骏马金鞭等场景,展现了长安繁华热闹的景象。诗中运用了丰富的意象描写,使读者仿佛能够感受到那个时代的盛景和生活气息。
诗人通过描绘上苑中花枝盛放的景象,展示了长安城的繁华和富饶。青门送别的场景表达了长安作为帝国首都的特殊地位,不断有贵人离去,给人一种壮丽的氛围。曲水题诗的描写则突出了长安文化的繁荣和诗人的创作情趣。骏马金鞭的描写则象征着长安豪华奢靡的生活和壮丽的场景。
整首诗以描绘长安城的美景为主线,通过丰富的意象描写和细腻的语言,展示了唐代长安城的繁华和盛景,给人一种欣赏和沉浸其中的感受。同时,诗中也透露出对长安这座城市的怀念和对美好时光的追求,呈现了诗人对生活的热爱和追求美好的态度。
“青门几场送客”全诗拼音读音对照参考
yì cháng ān
忆长安
yì cháng ān, sān yuè shí, shàng yuàn biàn shì huā zhī.
忆长安,三月时,上苑遍是花枝。
qīng mén jǐ chǎng sòng kè,
青门几场送客,
qǔ shuǐ jìng rì tí shī.
曲水竟日题诗。
jùn mǎ jīn biān wú shù, liáng chén měi jǐng zhuī suí.
骏马金鞭无数,良辰美景追随。
“青门几场送客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。