“临流领客清溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析

临流领客清溪上”出自宋代吴泳的《寿范洁斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín liú lǐng kè qīng xī shàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“临流领客清溪上”全诗

《寿范洁斋》
宋代   吴泳
沪水风涛七载还,今年赢得在家山。
临流领客清溪上,滴露抄书翠竹间。
晚计作堂应未晚,閒居成赋恐难閒。
云昏八表边烽息,须得伊人护玉关。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寿范洁斋》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寿范洁斋》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

沪水风涛七载还,
在家山,今年赢得。
临流领客清溪上,
滴露抄书翠竹间。

这首诗词以沪水为背景,描述了作者七年后重返家乡山川的喜悦之情。他站在流水旁,迎接客人,一同沿着清澈的溪流上行,感受着溪水滴落在翠竹间的清凉。这种安静、宁静的场景给人以舒适和平静的感受。

晚计作堂应未晚,
闲居成赋恐难闲。
云昏八表边烽息,
须得伊人护玉关。

诗的后半部分表达了作者对晚年生活的思考和期待。他意识到时光流转,晚年将至,因此他决定在晚年继续努力学习和著述。他知道闲居虽好,但成为闲人却并非易事。同时,他觉察到边疆的战火已经平息,他需要一个重要的人来保护他的家园,这里以“伊人”指代。

整首诗词以清新自然的景色描绘了作者的喜悦心情和对未来的期待。通过描绘沪水、清溪、翠竹等自然元素,表达了作者对家乡的深情和对安宁生活的向往。同时,他也提醒自己,在晚年仍需保持奋发向上的精神,并需要一个重要的人来守护和陪伴自己。

这首诗词展现了吴泳对家乡的眷恋,以及对安宁自在生活的追求。通过描绘自然景色和表达内心情感,该诗词传递出一种宁静、深思和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临流领客清溪上”全诗拼音读音对照参考

shòu fàn jié zhāi
寿范洁斋

hù shuǐ fēng tāo qī zài hái, jīn nián yíng de zài jiā shān.
沪水风涛七载还,今年赢得在家山。
lín liú lǐng kè qīng xī shàng, dī lù chāo shū cuì zhú jiān.
临流领客清溪上,滴露抄书翠竹间。
wǎn jì zuò táng yīng wèi wǎn, xián jū chéng fù kǒng nán xián.
晚计作堂应未晚,閒居成赋恐难閒。
yún hūn bā biǎo biān fēng xī, xū de yī rén hù yù guān.
云昏八表边烽息,须得伊人护玉关。

“临流领客清溪上”平仄韵脚

拼音:lín liú lǐng kè qīng xī shàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临流领客清溪上”的相关诗句

“临流领客清溪上”的关联诗句

网友评论


* “临流领客清溪上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临流领客清溪上”出自吴泳的 《寿范洁斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢