“旗采吹云蚓瘴空”的意思及全诗出处和翻译赏析

旗采吹云蚓瘴空”出自宋代吴泳的《送鲜于帅三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí cǎi chuī yún yǐn zhàng kōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“旗采吹云蚓瘴空”全诗

《送鲜于帅三首》
宋代   吴泳
载锡珪符起伏龙,遄提小队出南中。
军容倒海鲸波息,旗采吹云蚓瘴空
但倚硕才为保障,仍开诚意接兵戎。
渡沪已觉秋风晚,争看筹边第一功。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《送鲜于帅三首》吴泳 翻译、赏析和诗意

《送鲜于帅三首》是宋代吴泳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
载锡珪符起伏龙,
遄提小队出南中。
军容倒海鲸波息,
旗采吹云蚓瘴空。
但倚硕才为保障,
仍开诚意接兵戎。
渡沪已觉秋风晚,
争看筹边第一功。

诗意:
这首诗词表达了送别鲜于帅的情感。诗中描述了鲜于帅携带着珍贵的御赐的锡珪符,带领着小队离开了南中地区。他们的军容整齐,如同大海中的倒海鲸,波涛平息,旗帜高扬,如同云中的蚓瘴空。鲜于帅凭借自己的才干来保障军队的安全,同时也怀着诚意迎接战争。渡过了上海,已经感受到秋风的凉意,大家都期待着战争中取得第一功绩。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了送别鲜于帅的情景,通过生动的比喻和意象,展示了军队的威武和壮丽的场面。诗人运用倒海鲸和云中蚓瘴等意象来形容军容的整齐和旗帜的高扬,表达了对军队的赞美和祝福。诗人还表达了对鲜于帅的信任和对他在战争中取得第一功绩的期待。整首诗词气势磅礴,凝练而富有力量感,展现了军队的英勇和壮志,同时也体现了作者对于军队的崇敬和支持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旗采吹云蚓瘴空”全诗拼音读音对照参考

sòng xiān yú shuài sān shǒu
送鲜于帅三首

zài xī guī fú qǐ fú lóng, chuán tí xiǎo duì chū nán zhōng.
载锡珪符起伏龙,遄提小队出南中。
jūn róng dào hǎi jīng bō xī, qí cǎi chuī yún yǐn zhàng kōng.
军容倒海鲸波息,旗采吹云蚓瘴空。
dàn yǐ shuò cái wèi bǎo zhàng, réng kāi chéng yì jiē bīng róng.
但倚硕才为保障,仍开诚意接兵戎。
dù hù yǐ jué qiū fēng wǎn, zhēng kàn chóu biān dì yī gōng.
渡沪已觉秋风晚,争看筹边第一功。

“旗采吹云蚓瘴空”平仄韵脚

拼音:qí cǎi chuī yún yǐn zhàng kōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旗采吹云蚓瘴空”的相关诗句

“旗采吹云蚓瘴空”的关联诗句

网友评论


* “旗采吹云蚓瘴空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旗采吹云蚓瘴空”出自吴泳的 《送鲜于帅三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢