“谁同西府僚”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁同西府僚”出自唐代吕渭的《经湛长史草堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí tóng xī fǔ liáo,诗句平仄:平平平仄平。

“谁同西府僚”全诗

《经湛长史草堂》
唐代   吕渭
岩居旧风景,人世今成昔。
木落古山空,猿啼秋月白。
谁同西府僚,几谢南平客。
摧残松桂老,萧散烟云夕。
迹留异代远,境入空门寂。
惟有草堂僧,陈诗在石壁。

分类:

作者简介(吕渭)

吕渭头像

吕渭(734年--800年)字君载,河中(今山西永济蒲州镇)人。唐浙东道节度史吕延之长子。唐肃宗元年间登进士、759年为太子右庶子,后擢升礼部待郎,出任潭州刺史兼御史中丞,湖南郡团练观察史,后被赠予尚书右仆射,是代宗李豫年间的高级官员。在湖南执政多年。和夫人柳氏生子温、恭、俭、让四子都成才。据说吕洞宾乃其孙,吕让之子。

《经湛长史草堂》吕渭 翻译、赏析和诗意

《经湛长史草堂》是一首唐代诗词,作者是吕渭。以下是该诗的中文译文:

岩居旧风景,
人世今成昔。
木落古山空,
猿啼秋月白。
谁同西府僚,
几谢南平客。
摧残松桂老,
萧散烟云夕。
迹留异代远,
境入空门寂。
惟有草堂僧,
陈诗在石壁。

这首诗通过描绘一位长史(官职)的草堂,表达了岁月更迭、人事如梦的主题。下面是对诗词意义和赏析的解析:

诗的开篇写到作者居住在岩石之间,回忆起过去的风景,强调了时间的流转和人事的变迁。古时的景色已经不复存在,与现实世界形成鲜明对比。

接着,诗人描绘了秋天猿猴的啼声和明亮的秋月。这里的猿啼和秋月可以被视为对自然界的描绘,同时也是表达作者对时光流逝的感叹。

诗的第三段提到了西府的官员和南平的游客,暗示了作者过去的交往和友谊。然而,时光荏苒,友情渐渐淡忘,与人世间的羁绊逐渐疏远。

下一段描述了草堂中古老的松树和桂树,以及夕阳下飘散的烟云。这里的松桂和烟云象征着岁月的流逝和一切事物的消逝。作者以此表达了对光阴的感慨和对曾经辉煌的事物的悲叹。

接下来,诗人表达了自己在时光中的痕迹和心境。他的足迹延伸到遥远的异代,他的心灵进入空门,寂静无声。这里的异代和空门代表了超越时空和尘世的境界,作者在其中寻找心灵的安宁和宁静。

最后一句提到了草堂中的僧人,他在石壁上陈列着自己的诗作。这位僧人以其诗词留存于世,成为时光的见证和灵魂的寄托。

总体来说,《经湛长史草堂》通过对自然景色、时光流转和人事变迁的描绘,表达了作者对时光流逝和人事更替的感慨。诗中融入了对友情的思念、对辉煌事物的悲叹,以及对超脱尘世的向往。最后,诗人将希望寄托于僧人的诗作,以表达对永恒和灵魂的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁同西府僚”全诗拼音读音对照参考

jīng zhàn zhǎng shǐ cǎo táng
经湛长史草堂

yán jū jiù fēng jǐng, rén shì jīn chéng xī.
岩居旧风景,人世今成昔。
mù luò gǔ shān kōng, yuán tí qiū yuè bái.
木落古山空,猿啼秋月白。
shuí tóng xī fǔ liáo, jǐ xiè nán píng kè.
谁同西府僚,几谢南平客。
cuī cán sōng guì lǎo, xiāo sàn yān yún xī.
摧残松桂老,萧散烟云夕。
jī liú yì dài yuǎn, jìng rù kōng mén jì.
迹留异代远,境入空门寂。
wéi yǒu cǎo táng sēng, chén shī zài shí bì.
惟有草堂僧,陈诗在石壁。

“谁同西府僚”平仄韵脚

拼音:shuí tóng xī fǔ liáo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁同西府僚”的相关诗句

“谁同西府僚”的关联诗句

网友评论

* “谁同西府僚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁同西府僚”出自吕渭的 《经湛长史草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢