“猛士赴敌营”的意思及全诗出处和翻译赏析

猛士赴敌营”出自宋代吴泳的《变欧阳子秋声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:měng shì fù dí yíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“猛士赴敌营”全诗

《变欧阳子秋声》
宋代   吴泳
银河耿高树,璧月流中庭。
有声西南来,厥闻浩以盈。
或泠泠为风,或殷殷如霆。
元戎啸中军,猛士赴敌营
但闻人马行,弗省金铁鸣。
天地始气肃,乾坤亦尘清。
岂有一草木,而不知秋声。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《变欧阳子秋声》吴泳 翻译、赏析和诗意

《变欧阳子秋声》是一首宋代的诗词,作者是吴泳。这首诗描绘了秋天的景象,以及其中蕴含的壮丽和悲壮之情。

诗词的中文译文如下:
银河高挂于参天的树木之间,明亮的月亮流动在庭院之中。有声音从西南方传来,听得清楚而充盈。有时像微风轻轻吹拂,有时像雷霆般威猛。勇猛的战士在军营中发出呐喊,奋勇向敌人的营地冲去。但只听到人马行动的声音,金铁的鸣声并未被留意。天地气氛变得肃穆,整个宇宙也变得清朗无尘。难道还会有一棵草木,不曾体会到秋天的声音吗?

这首诗词充满了壮丽的意境和悲壮的情感。通过描绘银河高挂、明亮的月亮和声音从远方传来等景象,表现了秋天的壮丽景色和气势。其中的声音象征着战争的呐喊声和战马的奔腾声,展现了战士们勇猛无畏的英勇形象。作者通过对秋天景象和声音的描绘,表达了对壮丽和悲壮的赞美之情。

诗词中的“秋声”一词,不仅指代着秋天特有的声响,也象征着秋天的气息和情感。作者以秋声作为整首诗的主题,表达了秋天的壮丽与悲壮,并通过反问的方式,强调了秋声的普遍存在,将其与生命、自然和人的感知相联系。

这首诗词通过对秋天景象和声音的描绘,以及其中所蕴含的壮丽和悲壮情感,展现了作者对秋天的独特理解和感受。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到秋天的变幻多样、壮丽而悲壮的气息,以及人与自然相互交融的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猛士赴敌营”全诗拼音读音对照参考

biàn ōu yáng zǐ qiū shēng
变欧阳子秋声

yín hé gěng gāo shù, bì yuè liú zhōng tíng.
银河耿高树,璧月流中庭。
yǒu shēng xī nán lái, jué wén hào yǐ yíng.
有声西南来,厥闻浩以盈。
huò líng líng wèi fēng, huò yīn yīn rú tíng.
或泠泠为风,或殷殷如霆。
yuán róng xiào zhōng jūn, měng shì fù dí yíng.
元戎啸中军,猛士赴敌营。
dàn wén rén mǎ xíng, fú shěng jīn tiě míng.
但闻人马行,弗省金铁鸣。
tiān dì shǐ qì sù, qián kūn yì chén qīng.
天地始气肃,乾坤亦尘清。
qǐ yǒu yī cǎo mù, ér bù zhī qiū shēng.
岂有一草木,而不知秋声。

“猛士赴敌营”平仄韵脚

拼音:měng shì fù dí yíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猛士赴敌营”的相关诗句

“猛士赴敌营”的关联诗句

网友评论


* “猛士赴敌营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猛士赴敌营”出自吴泳的 《变欧阳子秋声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢