“煌煌绣衣彩”的意思及全诗出处和翻译赏析

煌煌绣衣彩”出自宋代吴泳的《送鲜于漕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huáng xiù yī cǎi,诗句平仄:平平仄平仄。

“煌煌绣衣彩”全诗

《送鲜于漕》
宋代   吴泳
树德必欲滋,去疾必欲除。
世人亡分明,蒿兰同一锄。
凤兮德之美,谁不相称誉。
翻韛下霜云,义盖非鹘如。
煌煌绣衣彩,炯炯清冰壶。
衣以将直指,冰以将直指,冰以励廉隅。
持此逾二年,相视如一初。
去去登乌府,昏鸦绕林呼。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《送鲜于漕》吴泳 翻译、赏析和诗意

《送鲜于漕》是宋代吴泳的一首诗词。它表达了树立德行、除去疾病的决心,以及对高尚品德的赞美和对廉洁行为的鼓励。

诗词中的第一句“树德必欲滋,去疾必欲除”表明了诗人立志培养美德,消除邪恶疾病的决心。他认为人们应当明辨是非,清除污秽,以追求美好的道德境界。

接下来的几句“世人亡分明,蒿兰同一锄”意味着在这个世界上,人们的道德观念已经模糊不清,诗人希望能够与他人一同努力,去清除一切不正之事。

诗中的“凤兮德之美,谁不相称誉”表达了对高尚品德的崇敬,将德行比作凤凰,表示只有具备高尚品德的人才能得到广泛的赞扬。

“翻韛下霜云,义盖非鹘如”这两句诗意隐晦,但可以理解为比喻冷酷无情的人最终会遭受报应,而正直的人会受到保护。

“煌煌绣衣彩,炯炯清冰壶”这两句描绘了华丽的绣衣和清澈的冰壶,可能象征着廉洁无私的品德。诗人希望通过廉洁的行为来激励自己和他人。

最后几句“持此逾二年,相视如一初。去去登乌府,昏鸦绕林呼”暗示了持守高尚品德的决心和追求。诗人表达了他将继续不懈地追求道德的理想,去登上高尚的境地,即使周围有黑暗的诱惑和干扰。

总的来说,这首诗词《送鲜于漕》表达了诗人对培养美德、清除邪恶的决心和对高尚品德的赞美。通过比喻和隐喻,诗人呼吁人们追求道德的卓越,并且通过廉洁的行为来激励自己和他人。这首诗词展示了宋代时期人们对德行和品德的高度重视,以及对清廉正直的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煌煌绣衣彩”全诗拼音读音对照参考

sòng xiān yú cáo
送鲜于漕

shù dé bì yù zī, qù jí bì yù chú.
树德必欲滋,去疾必欲除。
shì rén wáng fēn míng, hāo lán tóng yī chú.
世人亡分明,蒿兰同一锄。
fèng xī dé zhī měi, shuí bù xiāng chèn yù.
凤兮德之美,谁不相称誉。
fān bài xià shuāng yún, yì gài fēi gǔ rú.
翻韛下霜云,义盖非鹘如。
huáng huáng xiù yī cǎi, jiǒng jiǒng qīng bīng hú.
煌煌绣衣彩,炯炯清冰壶。
yī yǐ jiāng zhí zhǐ, bīng yǐ jiāng zhí zhǐ,
衣以将直指,冰以将直指,
bīng yǐ lì lián yú.
冰以励廉隅。
chí cǐ yú èr nián,
持此逾二年,
xiāng shì rú yī chū.
相视如一初。
qù qù dēng wū fǔ,
去去登乌府,
hūn yā rào lín hū.
昏鸦绕林呼。

“煌煌绣衣彩”平仄韵脚

拼音:huáng huáng xiù yī cǎi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煌煌绣衣彩”的相关诗句

“煌煌绣衣彩”的关联诗句

网友评论


* “煌煌绣衣彩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煌煌绣衣彩”出自吴泳的 《送鲜于漕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢