“河梁此时曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

河梁此时曲”出自宋代吴泳的《送新蓬州程倅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé liáng cǐ shí qū,诗句平仄:平平仄平平。

“河梁此时曲”全诗

《送新蓬州程倅》
宋代   吴泳
宛宛黄柳丝,锥锥杂花垂。
柳解织别愁,花能送春归。
思君远行迈,游子心依依。
有弦不解挥,有镜不复治。
岂是真不能,持此欲遗谁。
河梁此时曲,泪为生别滋。
但期如水萍,所寄良不移。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《送新蓬州程倅》吴泳 翻译、赏析和诗意

《送新蓬州程倅》是宋代吴泳的一首诗词。在这首诗中,吴泳通过对柳树和鲜花的描写,表达了离别之情和对远行者的思念之情。

诗词描绘了黄柳柔软的枝条和垂挂的花朵,柳树的枝条像解开了忧愁,鲜花则象征着春天的归来。诗人思念远行的朋友,心中充满了依依之情。然而,他无法用琴弦弹奏出思念之情,也无法用镜子照亮内心的愁绪。诗人自问这是否真的无能为力,然后决定将这首诗词送给谁,以寄托思念之情。

诗词的诗意是离别之情和对远行者的思念之情。黄柳和鲜花是离别的象征,它们垂挂下来,给人一种悲伤的感觉。诗人的思念之情通过描写柳树和花朵,表达出来,他感叹自己无法用琴弦和镜子来表达内心的情感,只能用这首诗词寄托。

这首诗词的赏析在于描写细腻而含蓄。黄柳细如丝,锥锥杂落的花朵,形象地描绘了离别时的凄凉和哀愁。柳解织别愁,花能送春归,通过柳树和花朵的形象,表达出诗人对远行者的思念和祝福。诗中的思念之情虽然无法言说,却通过默默地将诗词寄托给他人,寄托了诗人内心深处的情感。

整首诗词以柳树和花朵为象征,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和对远行者的思念之情。这种感伤的情绪和真挚的思念,使这首诗词在读者心中引起共鸣,体现了宋代诗人独特的感情表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河梁此时曲”全诗拼音读音对照参考

sòng xīn péng zhōu chéng cuì
送新蓬州程倅

wǎn wǎn huáng liǔ sī, zhuī zhuī zá huā chuí.
宛宛黄柳丝,锥锥杂花垂。
liǔ jiě zhī bié chóu, huā néng sòng chūn guī.
柳解织别愁,花能送春归。
sī jūn yuǎn xíng mài, yóu zǐ xīn yī yī.
思君远行迈,游子心依依。
yǒu xián bù jiě huī, yǒu jìng bù fù zhì.
有弦不解挥,有镜不复治。
qǐ shì zhēn bù néng, chí cǐ yù yí shuí.
岂是真不能,持此欲遗谁。
hé liáng cǐ shí qū, lèi wéi shēng bié zī.
河梁此时曲,泪为生别滋。
dàn qī rú shuǐ píng, suǒ jì liáng bù yí.
但期如水萍,所寄良不移。

“河梁此时曲”平仄韵脚

拼音:hé liáng cǐ shí qū
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河梁此时曲”的相关诗句

“河梁此时曲”的关联诗句

网友评论


* “河梁此时曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河梁此时曲”出自吴泳的 《送新蓬州程倅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢