“拟托征鸿寄我衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟托征鸿寄我衣”出自宋代吴泳的《寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ tuō zhēng hóng jì wǒ yī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“拟托征鸿寄我衣”全诗

《寒食》
宋代   吴泳
芳树啼莺絮乱飞,疾风吹雨送愁归。
梨花落莫还乡梦,麦粥凄凉展墓仪。
倦客忍听溪上曲,游人犹羽水边嬉。
西瞻太白家何在,拟托征鸿寄我衣

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寒食》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寒食》是宋代吴泳创作的一首诗词。诗意表达了作者在寒食节的时刻感受到的寂寥和离愁。

诗中描绘了春天的景象,树上的鸟儿在芳香的树枝间啼鸣,风疾吹着雨送来了归乡的忧愁。梨花凋谢了,再也不能还乡的梦想,而残存的墓地却展现出凄凉的场景。这里的墓地展现了时光的无情和人生的短暂,也暗示着人们对过去的怀念和对未来的思考。

诗中还描绘了一位疲倦的旅客忍受着溪水上传来的悲伤曲调,而游人们依然在水边欢笑玩耍,形成了鲜明的对比。这一对比表达了旅人的孤独和游人的轻松愉快,从中可以看出作者对于自身处境的反思和无奈。

最后两句诗中,作者表达了对于西方的太白山的向往,希望能够托鸿寄衣物给他,这可以视为一种遥远的期盼和对于远方的渴望。

整首诗词通过对景物的描绘和情感的表达,展现出寒食节的凄凉和孤独,以及对往事和未来的思索。这种寂寥和离愁的情感通过细腻的描写和对比的手法,使诗词更加丰富而深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟托征鸿寄我衣”全诗拼音读音对照参考

hán shí
寒食

fāng shù tí yīng xù luàn fēi, jí fēng chuī yǔ sòng chóu guī.
芳树啼莺絮乱飞,疾风吹雨送愁归。
lí huā luò mò huán xiāng mèng, mài zhōu qī liáng zhǎn mù yí.
梨花落莫还乡梦,麦粥凄凉展墓仪。
juàn kè rěn tīng xī shàng qū, yóu rén yóu yǔ shuǐ biān xī.
倦客忍听溪上曲,游人犹羽水边嬉。
xī zhān tài bái jiā hé zài, nǐ tuō zhēng hóng jì wǒ yī.
西瞻太白家何在,拟托征鸿寄我衣。

“拟托征鸿寄我衣”平仄韵脚

拼音:nǐ tuō zhēng hóng jì wǒ yī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟托征鸿寄我衣”的相关诗句

“拟托征鸿寄我衣”的关联诗句

网友评论


* “拟托征鸿寄我衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟托征鸿寄我衣”出自吴泳的 《寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢