“燕常会族宁随俭”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕常会族宁随俭”出自宋代吴泳的《至日示诸甥侄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn cháng huì zú níng suí jiǎn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“燕常会族宁随俭”全诗

《至日示诸甥侄》
宋代   吴泳
莫风浩荡忽吹葭,一室阳春病已差。
把酒认为天一水,见梅题和玉真花。
燕常会族宁随俭,祭则从先不尚华。
过此肥冬疆事静,亦呼盘了早还家。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《至日示诸甥侄》吴泳 翻译、赏析和诗意

《至日示诸甥侄》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

莫风浩荡忽吹葭,
一室阳春病已差。
把酒认为天一水,
见梅题和玉真花。
燕常会族宁随俭,
祭则从先不尚华。
过此肥冬疆事静,
亦呼盘了早还家。

中文译文:
不要让狂风吹荡芦苇,
阳春的气息已经逐渐弱了。
举起酒杯,将它视作一片天空和一滴水,
看到梅花,题写上如和玉的真花。
燕子常常聚集在族人中,
宁愿遵循俭朴的生活方式,
祭祀时不追求华丽。
度过这肥沃的冬季,事务平静,
也该呼唤盘早早回家。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自然和家庭的深情和思考。开篇以葭草被风吹动为景,暗示着时光流转,阳春之气已经消退。作者在这样的环境中,举酒赞美天地和自然的美好。梅花是寒冬中的花朵,象征坚强和希望,作者在梅花前题写诗文,赞美梅花之美,也表达了自己对生活的热爱和对美的追求。

诗的后半部分描述了家庭和社交生活。燕子常常聚集在族人中,燕子是家庭团聚和和谐的象征,表达了作者对家庭团结的向往。作者强调节俭的生活态度,认为宁愿遵循俭朴的生活方式,也不追求华丽的祭祀。这种俭朴的生活态度体现了作者对于传统美德的尊崇。

整首诗词以冬季为背景,通过对自然景物和家庭生活的描绘,表达了作者对于家庭团聚、自然美好以及传统美德的思考和向往。诗词表达了对平淡生活中的真情实感的赞美,以及对家庭和传统价值的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕常会族宁随俭”全诗拼音读音对照参考

zhì rì shì zhū shēng zhí
至日示诸甥侄

mò fēng hào dàng hū chuī jiā, yī shì yáng chūn bìng yǐ chà.
莫风浩荡忽吹葭,一室阳春病已差。
bǎ jiǔ rèn wéi tiān yī shuǐ, jiàn méi tí hé yù zhēn huā.
把酒认为天一水,见梅题和玉真花。
yàn cháng huì zú níng suí jiǎn, jì zé cóng xiān bù shàng huá.
燕常会族宁随俭,祭则从先不尚华。
guò cǐ féi dōng jiāng shì jìng, yì hū pán le zǎo huán jiā.
过此肥冬疆事静,亦呼盘了早还家。

“燕常会族宁随俭”平仄韵脚

拼音:yàn cháng huì zú níng suí jiǎn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕常会族宁随俭”的相关诗句

“燕常会族宁随俭”的关联诗句

网友评论


* “燕常会族宁随俭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕常会族宁随俭”出自吴泳的 《至日示诸甥侄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢