“飞鸢熏雾伏波营”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞鸢熏雾伏波营”出自宋代吴泳的《老将》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi yuān xūn wù fú bō yíng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“飞鸢熏雾伏波营”全诗

《老将》
宋代   吴泳
一从十五长边城,少见兵戈日太平。
代马依风都护道,飞鸢熏雾伏波营
红雕腊软君王赐,青兕裘轻子女情。
昨夜点行新部曲,铁衣偏奏苦寒声。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《老将》吴泳 翻译、赏析和诗意

《老将》是宋代吴泳创作的一首诗词。这首诗词描绘了一位经历过战争岁月的老将的形象,表达了他对和平岁月的向往和对战争的深思。

诗词的中文译文如下:

一从十五长边城,
少见兵戈日太平。
代马依风都护道,
飞鸢熏雾伏波营。
红雕腊软君王赐,
青兕裘轻子女情。
昨夜点行新部曲,
铁衣偏奏苦寒声。

诗词中运用了丰富的象征意象,通过描述老将的经历和感受,表达了深邃的诗意。

这首诗词以"一从十五长边城"开篇,揭示了老将从十五岁开始就在边城过着战乱的生活。接着描述了他在平静的日子里很少见到战争,暗示了太平时代的来临。

诗中提到的"代马依风都护道"以及"飞鸢熏雾伏波营"这些意象,展现了老将在军旅生涯中的英勇和荣誉。他驾驭着代马,保护边疆,宛如风一般迅猛,而他的军队则如同飞翔的鸢鸟,隐藏在烟雾中,严阵以待。

诗词中出现的"红雕腊软君王赐"和"青兕裘轻子女情"则揭示了老将在战功显赫后,受到君王的赏赐。红雕和青兕分别代表高贵和尊贵,显示了老将的地位和荣耀。同时,也透露出他对家庭和爱情的思念和牵挂。

最后两句描述了老将在昨夜奏响的新曲,铁衣所发出的苦寒声音,暗示了战争的残酷和冷酷。这种苦寒声音可能使人回想起过去的战斗和牺牲,带有一种哀思和追忆的情感。

综上所述,《老将》通过对老将的形象和经历的描绘,以及丰富的象征意象,表达了对和平的向往、对战争的思考以及对过去的回忆和追忆。这首诗词通过独特的表达方式,展示了吴泳对人性、战争和和平的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞鸢熏雾伏波营”全诗拼音读音对照参考

lǎo jiàng
老将

yī cóng shí wǔ zhǎng biān chéng, shǎo jiàn bīng gē rì tài píng.
一从十五长边城,少见兵戈日太平。
dài mǎ yī fēng dū hù dào, fēi yuān xūn wù fú bō yíng.
代马依风都护道,飞鸢熏雾伏波营。
hóng diāo là ruǎn jūn wáng cì, qīng sì qiú qīng zǐ nǚ qíng.
红雕腊软君王赐,青兕裘轻子女情。
zuó yè diǎn xíng xīn bù qǔ, tiě yī piān zòu kǔ hán shēng.
昨夜点行新部曲,铁衣偏奏苦寒声。

“飞鸢熏雾伏波营”平仄韵脚

拼音:fēi yuān xūn wù fú bō yíng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞鸢熏雾伏波营”的相关诗句

“飞鸢熏雾伏波营”的关联诗句

网友评论


* “飞鸢熏雾伏波营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸢熏雾伏波营”出自吴泳的 《老将》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢