“无数寒鸦点碧空”的意思及全诗出处和翻译赏析

无数寒鸦点碧空”出自宋代吴泳的《清晓踏雪送季武博》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shù hán yā diǎn bì kōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无数寒鸦点碧空”全诗

《清晓踏雪送季武博》
宋代   吴泳
送客陵阳第一峰,临分莫遏顺帆风。
人行水驿梅花外,诗在昭亭雪界中。
破屋但留黄蘗老,高风难觅紫芝翁。
笋舆访别惊回首,无数寒鸦点碧空

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《清晓踏雪送季武博》吴泳 翻译、赏析和诗意

《清晓踏雪送季武博》是宋代吴泳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清晨,我送季武博离开陵阳第一峰,他站在船上,脸上满是不舍之情,帆顺风而行。他离开了水驿,走出了盛开的梅花,而我的诗篇留在昭亭的雪景中。

这里有一座破旧的茅屋,只有黄蘗老人还住在其中。在这高风峻岭之中,很难再找到紫芝翁的踪迹。我乘着马车探访离别的友人,回首之际,却被无数寒鸦点缀的碧空所惊吓。

这首诗词以描写离别之情为主题,表达了作者对友人季武博的怀念和不舍之情。清晨送别,季武博乘船离开陵阳第一峰,作者目送他顺风而行,希望他的航行一帆风顺。季武博离开了水驿和盛开的梅花,而作者的诗篇仍然留在昭亭的雪景中,表现了作者留恋之情。

诗中提到的破旧的茅屋和黄蘗老人、高风难觅的紫芝翁,给人一种岁月沧桑和离散的感觉。这些形象象征着友情、岁月和人事的变迁。最后,作者以马车访友的形象展示了回望过去的情感,但无数寒鸦点缀的碧空却给人以一种凄凉的景象,加深了诗中离别的忧伤和寂寞之感。

整首诗词抒发了作者对友人的离别之情,以及岁月更迭中人事如梦的感慨。通过对自然景物的描写,诗词营造出一种寂寥、凄凉的氛围,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无数寒鸦点碧空”全诗拼音读音对照参考

qīng xiǎo tà xuě sòng jì wǔ bó
清晓踏雪送季武博

sòng kè líng yáng dì yī fēng, lín fēn mò è shùn fān fēng.
送客陵阳第一峰,临分莫遏顺帆风。
rén xíng shuǐ yì méi huā wài, shī zài zhāo tíng xuě jiè zhōng.
人行水驿梅花外,诗在昭亭雪界中。
pò wū dàn liú huáng bò lǎo, gāo fēng nán mì zǐ zhī wēng.
破屋但留黄蘗老,高风难觅紫芝翁。
sǔn yú fǎng bié jīng huí shǒu, wú shù hán yā diǎn bì kōng.
笋舆访别惊回首,无数寒鸦点碧空。

“无数寒鸦点碧空”平仄韵脚

拼音:wú shù hán yā diǎn bì kōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无数寒鸦点碧空”的相关诗句

“无数寒鸦点碧空”的关联诗句

网友评论


* “无数寒鸦点碧空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无数寒鸦点碧空”出自吴泳的 《清晓踏雪送季武博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢