“云蒸黄野润”的意思及全诗出处和翻译赏析

云蒸黄野润”出自宋代吴泳的《雪夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún zhēng huáng yě rùn,诗句平仄:平平平仄仄。

“云蒸黄野润”全诗

《雪夜》
宋代   吴泳
云蒸黄野润,月莹皓庭清。
夜静悄人迹,溪流皆雪声。
帐吹灯彩暗,炉扑光花明。
遥想鸡人误,鸣歌报六更。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《雪夜》吴泳 翻译、赏析和诗意

《雪夜》是一首宋代诗词,作者吴泳。诗中描绘了一个寒冷的雪夜景象,以及在宁静中的思绪和情感。

诗词的中文译文如下:
云蒸黄野润,
月莹皓庭清。
夜静悄人迹,
溪流皆雪声。
帐吹灯彩暗,
炉扑光花明。
遥想鸡人误,
鸣歌报六更。

诗词表达了以下几个主要的诗意和赏析:

1. 自然景观:诗词以自然景观为主题,描述了黄野被云雾笼罩,月亮明亮清澈,夜晚寂静无人迹象。溪流被雪覆盖,流水的声音与雪花的轻柔声相融合,营造了一个宁静而寒冷的雪夜氛围。

2. 冬夜情怀:诗人通过描绘雪夜的寂静和清幽,表达了自己内心的思绪和情感。夜晚的宁静让人感到沉静和思考,雪的洁白与月的明亮则给人以纯净和舒适之感。这种冷与静的氛围或许激发了诗人内心深处的情感,使他回忆起一位鸡人(可能指守夜的人)的错过,以及鸣歌报时的场景。

3. 对比与意境:诗中通过对比和意境的营造,将寂静与声音、暗与明相对照。帐篷中的吹灯彩暗,炉火扑打时光明亮,形成了明暗交替的景象。这种对比营造出一种独特的意境,使诗人的思绪和情感更加丰富和深沉。

总体而言,《雪夜》通过描绘自然景观的同时,以冷静寂寥的雪夜为背景,表达了诗人在宁静中的思绪和情感。寒冷的雪夜景象与诗人内心的回忆和感慨相互映衬,形成了一种静谧而深沉的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云蒸黄野润”全诗拼音读音对照参考

xuě yè
雪夜

yún zhēng huáng yě rùn, yuè yíng hào tíng qīng.
云蒸黄野润,月莹皓庭清。
yè jìng qiāo rén jī, xī liú jiē xuě shēng.
夜静悄人迹,溪流皆雪声。
zhàng chuī dēng cǎi àn, lú pū guāng huā míng.
帐吹灯彩暗,炉扑光花明。
yáo xiǎng jī rén wù, míng gē bào liù gèng.
遥想鸡人误,鸣歌报六更。

“云蒸黄野润”平仄韵脚

拼音:yún zhēng huáng yě rùn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云蒸黄野润”的相关诗句

“云蒸黄野润”的关联诗句

网友评论


* “云蒸黄野润”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云蒸黄野润”出自吴泳的 《雪夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢