“浅斟时要酒轻醇”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅斟时要酒轻醇”出自宋代吴泳的《寄题蒋湾效尧夫体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn zhēn shí yào jiǔ qīng chún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“浅斟时要酒轻醇”全诗

《寄题蒋湾效尧夫体》
宋代   吴泳
刚把西湖卖与邻,卜园新得蒋湾春。
半荒亭树景偏老,欲压溪桥花更真。
漫赋莫教诗过好,浅斟时要酒轻醇
若能会得閒中趣,便是羲皇向上人。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寄题蒋湾效尧夫体》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寄题蒋湾效尧夫体》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
刚刚把西湖卖给了邻居,
我在卜园新得到蒋湾的春天。
半荒废的亭子和老旧的树,
却能压过溪桥上盛开的花朵。
别写漫长的赋诗,让诗词简洁明快,
品味浅斟的酒,要让酒香醇厚。
如果能领悟闲适的趣味,
那就像羲皇一样,成为了上品的人。

诗意:
这首诗词以寄托情感的方式表达了作者对自然景观的赞美和对闲适生活的向往。作者提到自己刚刚把西湖卖给邻居,而在卜园新得到了蒋湾的春天,展现了对新环境的期待和对生活的重新定义。在描绘亭子、树木和花朵的对比中,作者通过简洁的诗句传达出岁月流转中的变迁和对自然美的感受。最后,作者表达了对简约自在生活的追求,认为真正的高人是能够领悟并享受闲适趣味的人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景观和人生态度,展现了宋代文人对自然和闲适生活的热爱。通过抛弃繁复的赋诗,作者强调了诗词的简洁和明快,让读者能够更直观地感受到自然之美。同时,作者通过对酒的描绘,表达了对品味浅斟生活的向往,强调了生活的品质和情趣。最后,作者将能够领悟闲适趣味的人与羲皇相提并论,赋予了这种生活态度更高的意义和价值。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对自然之美和闲适生活的热爱与向往。它呈现了一种积极向上的生活态度,鼓励人们在繁忙的生活中追求内心的宁静和真实的情趣。同时,它也展示了宋代文人对自然景观的敏锐观察和独特的表达方式,体现了宋代文学的特点和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅斟时要酒轻醇”全诗拼音读音对照参考

jì tí jiǎng wān xiào yáo fū tǐ
寄题蒋湾效尧夫体

gāng bǎ xī hú mài yǔ lín, bo yuán xīn dé jiǎng wān chūn.
刚把西湖卖与邻,卜园新得蒋湾春。
bàn huāng tíng shù jǐng piān lǎo, yù yā xī qiáo huā gèng zhēn.
半荒亭树景偏老,欲压溪桥花更真。
màn fù mò jiào shī guò hǎo, qiǎn zhēn shí yào jiǔ qīng chún.
漫赋莫教诗过好,浅斟时要酒轻醇。
ruò néng huì de xián zhōng qù, biàn shì xī huáng xiàng shàng rén.
若能会得閒中趣,便是羲皇向上人。

“浅斟时要酒轻醇”平仄韵脚

拼音:qiǎn zhēn shí yào jiǔ qīng chún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅斟时要酒轻醇”的相关诗句

“浅斟时要酒轻醇”的关联诗句

网友评论


* “浅斟时要酒轻醇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅斟时要酒轻醇”出自吴泳的 《寄题蒋湾效尧夫体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢