“采莲女儿凭船歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采莲女儿凭船歌”全诗
歌酣弭棹解尘袜,微步演迤凌寒波。
薄言采采湖之沚,买镜我钱贱生理。
遥知浪水可照,只仗清流作知己。
荪为桡,桂为棹,脉脉环湖翠烟草。
急归掩关中夜思,欲致美人伊有道。
分类:
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《拟湖边采莲妇》吴泳 翻译、赏析和诗意
《拟湖边采莲妇》是宋代吴泳的一首诗词。该诗描绘了一个采莲女子的形象,她身着短裙、缬蕖衣,穿行在荷叶之间,凭船歌唱。诗中通过描写她歌唱时的情态和行动,表达了她对清凉的湖水的喜爱和对自然的亲近之情。
这首诗词以优美的语言和细腻的描写展示了湖边采莲女子的生动形象。她歌唱时,船只在湖面上荡漾,歌声与船桨声相互交织,消除了尘世的烦忧。她轻盈地行走在湖面上,仿佛在跳舞,与寒波相互呼应。她细细品味着湖水中的清凉,不言语却流露出对湖水的喜爱。诗人以自嘲的口吻描述自己买镜的经历,暗示自己的财富微薄,但他渴望通过湖水的倒影来寻找知己。船桨代表了他的心意,而湖中的翠烟草则增添了湖水的美丽景色。
在诗词的结尾,诗人表达了对美人的思念之情。他急切地希望回到关中,夜晚思念着美人的容貌。他渴望和美人相聚,以实现彼此的情愫。
这首诗词以细腻的描写和丰富的意象展现了湖边采莲女子的形象和诗人的情感。通过对自然景物和人物情感的交融,诗中呈现出一种清新、自然、纯净的诗意,同时也表达了诗人对美好事物和爱情的向往。
“采莲女儿凭船歌”全诗拼音读音对照参考
nǐ hú biān cǎi lián fù
拟湖边采莲妇
duǎn qún xié qú yī zhì hé, cǎi lián nǚ ér píng chuán gē.
短裙缬蕖衣制荷,采莲女儿凭船歌。
gē hān mǐ zhào jiě chén wà, wēi bù yǎn yí líng hán bō.
歌酣弭棹解尘袜,微步演迤凌寒波。
báo yán cǎi cǎi hú zhī zhǐ, mǎi jìng wǒ qián jiàn shēng lǐ.
薄言采采湖之沚,买镜我钱贱生理。
yáo zhī làng shuǐ kě zhào, zhǐ zhàng qīng liú zuò zhī jǐ.
遥知浪水可照,只仗清流作知己。
sūn wèi ráo, guì wèi zhào,
荪为桡,桂为棹,
mò mò huán hú cuì yān cǎo.
脉脉环湖翠烟草。
jí guī yǎn guān zhōng yè sī,
急归掩关中夜思,
yù zhì měi rén yī yǒu dào.
欲致美人伊有道。
“采莲女儿凭船歌”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。