“儿女已在眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿女已在眼”出自宋代陈师道的《示三子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ér nǚ yǐ zài yǎn,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“儿女已在眼”全诗

《示三子》
宋代   陈师道
去远即相忘,归近不可忍。
儿女已在眼,眉目略不省。
喜极不得语,泪尽方一唒。
了知不是梦,忽忽心未稳。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《示三子》陈师道 翻译、赏析和诗意

《示三子》是宋代诗人陈师道的作品。这首诗表达了陈师道对离别和团聚的复杂情感,通过描写亲情和离别的痛苦来表达诗人内心的感受。

诗中的第一句"去远即相忘,归近不可忍"表达了当离别时间过长时,人们会逐渐遗忘彼此,而当团聚时却无法忍受分离之苦。这句诗暗示了时间和距离对人际关系的影响。

第二句"儿女已在眼,眉目略不省"描述了诗人见到儿女时的情景,他们已经长大,容貌略有变化,但诗人仍然能够辨认出他们。这句诗传达了亲子之间深厚的感情以及时间流逝带来的变化。

接下来的两句"喜极不得语,泪尽方一唒"表达了诗人内心的喜悦和感动,他无法言语来表达自己的心情,泪水也流尽了才能稍微平静下来。这表明诗人对儿女的团聚充满了喜悦和情感的激动。

最后两句"了知不是梦,忽忽心未稳"表达了诗人对团聚真实性的怀疑,他感到这一切仿佛是梦境一般,心情仍未安定下来。这句诗传达了诗人内心的焦虑和不确定感。

通过这首诗,《示三子》描绘了陈师道对离别和团聚的复杂情感。诗人通过描写亲情、时间的流逝和内心的喜悦与不安,展示了人们在离别和团聚中的情感起伏和内心的矛盾。这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了人与人之间的情感纽带以及时间对人际关系的影响,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿女已在眼”全诗拼音读音对照参考

shì sān zi
示三子

qù yuǎn jí xiāng wàng, guī jìn bù kě rěn.
去远即相忘,归近不可忍。
ér nǚ yǐ zài yǎn, méi mù lüè bù xǐng.
儿女已在眼,眉目略不省。
xǐ jí bù dé yǔ, lèi jǐn fāng yī qiú.
喜极不得语,泪尽方一唒。
le zhī bú shì mèng, hū hū xīn wèi wěn.
了知不是梦,忽忽心未稳。

“儿女已在眼”平仄韵脚

拼音:ér nǚ yǐ zài yǎn
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿女已在眼”的相关诗句

“儿女已在眼”的关联诗句

网友评论


* “儿女已在眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿女已在眼”出自陈师道的 《示三子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢