“三年待鲁儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年待鲁儒”出自宋代陈师道的《丞相温公挽词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān nián dài lǔ rú,诗句平仄:平平仄仄平。

“三年待鲁儒”全诗

《丞相温公挽词三首》
宋代   陈师道
百姓归周老,三年待鲁儒
世方随日化,身已要人扶。
玉几虽来晚,明堂讫授图。
心知死诸葛,终不羡曹蜍。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《丞相温公挽词三首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《丞相温公挽词三首》是宋代陈师道的一首诗词。这首诗以古代丞相温公的视角,表达了对生命的思考和对自己境遇的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
百姓归周老,三年待鲁儒。
世方随日化,身已要人扶。
玉几虽来晚,明堂讫授图。
心知死诸葛,终不羡曹蜍。

诗意:
这首诗词中,丞相温公面对自己的生命处境,表达了对岁月流转和人生转变的思考。他描述了百姓归附老朝廷、等待着鲁儒的场景,暗示着时代的变迁和人们对新的希望的期待。温公感到自己身体已经虚弱,需要他人的扶持来行走,这反映了他对自身力量和地位的凋零感。他提到了玉几(长辈辞世的祭祀用具)虽然来得晚,但明堂(指朝廷)上的图谱(指政务)已经交托给他,这表明虽然温公晚年才得到重用,但他依然尽力为国家尽职尽责。最后,他心知自己注定无法与诸葛亮相比,但他并不羡慕曹操的权势地位。

赏析:
这首诗词通过对丞相温公的描写,展示了一个官场老人的心境和对人生的思考。诗词以简洁而凝练的语言表达了世事无常和个人命运的变幻不定。作者通过对百姓归附、待鲁儒的描绘,展示了时代的更替和人们对新的期望。温公的身体虚弱和需要他人扶持的形象,突出了他个人力量的衰退和对未来的不确定感。然而,温公依然心怀国家,尽职尽责地履行自己的职责。最后两句表达了温公对自己境遇的淡然和对权势的超脱,展现了他对诸葛亮的崇敬和对曹操的不羡慕。整首诗以简约而自然的语言,表达了作者对人生和权力的深思,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年待鲁儒”全诗拼音读音对照参考

chéng xiàng wēn gōng wǎn cí sān shǒu
丞相温公挽词三首

bǎi xìng guī zhōu lǎo, sān nián dài lǔ rú.
百姓归周老,三年待鲁儒。
shì fāng suí rì huà, shēn yǐ yào rén fú.
世方随日化,身已要人扶。
yù jǐ suī lái wǎn, míng táng qì shòu tú.
玉几虽来晚,明堂讫授图。
xīn zhī sǐ zhū gě, zhōng bù xiàn cáo chú.
心知死诸葛,终不羡曹蜍。

“三年待鲁儒”平仄韵脚

拼音:sān nián dài lǔ rú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年待鲁儒”的相关诗句

“三年待鲁儒”的关联诗句

网友评论


* “三年待鲁儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年待鲁儒”出自陈师道的 《丞相温公挽词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢