“凛然霜雪间”的意思及全诗出处和翻译赏析

凛然霜雪间”出自宋代陈师道的《秋怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǐn rán shuāng xuě jiān,诗句平仄:仄平平仄平。

“凛然霜雪间”全诗

《秋怀十首》
宋代   陈师道
籊籊孤竹君,长我一身半。
凛然霜雪间,时至亦阴换。
共与王子猷,永结忘言伴。
可使溪壑姿,充我眼中玩。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《秋怀十首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首》是陈师道创作的一首诗词,描绘了秋天的景象和情感体验。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
青翠的孤立竹,高耸过我一身半。
在冰冷的霜雪之间,显得更加凛然。
时光流转,秋天亦逐渐阴沉。
与王子猷一同,永远结下无需言语的伴侣。
它们美丽的身姿,填满了我的眼帘。

诗意:
《秋怀十首》通过描绘秋天的景象,表达了诗人内心深处的情感和思考。孤立竹作为秋天的象征,高耸挺拔,独立而又坚韧,与诗人的内心产生了共鸣。诗人感叹时光的流转,秋天的来临,使得天地渐渐变得阴沉,寓意着岁月的无情和生命的有限。然而,诗人与王子猷结下了深厚的友谊,他们之间无需言语,相互陪伴,共同欣赏自然之美。最后,诗人以美丽的景色填满眼帘,表达了对自然之美的赞美和对友谊的珍视。

赏析:
《秋怀十首》以简洁明快的语言描绘了秋天的景象,通过对孤立竹和秋天的描写,展现了诗人对自然的敏感和对生命的思考。孤立竹象征着坚韧和独立,与诗人的一身半相比,更显高大挺拔,给人一种凛然的感觉。诗中的霜雪和阴沉的秋天,揭示了时间的流转和生命的短暂。然而,诗人与王子猷的友谊却是长久的,他们之间的默契和陪伴,成为诗人内心的寄托和慰藉。最后,诗人以美丽的景色充满眼中,展示了对自然之美的赞美和对生命的热爱。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深远的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凛然霜雪间”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu
秋怀十首

tì tì gū zhú jūn, zhǎng wǒ yī shēn bàn.
籊籊孤竹君,长我一身半。
lǐn rán shuāng xuě jiān, shí zhì yì yīn huàn.
凛然霜雪间,时至亦阴换。
gòng yǔ wáng zǐ yóu, yǒng jié wàng yán bàn.
共与王子猷,永结忘言伴。
kě shǐ xī hè zī, chōng wǒ yǎn zhōng wán.
可使溪壑姿,充我眼中玩。

“凛然霜雪间”平仄韵脚

拼音:lǐn rán shuāng xuě jiān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凛然霜雪间”的相关诗句

“凛然霜雪间”的关联诗句

网友评论


* “凛然霜雪间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凛然霜雪间”出自陈师道的 《秋怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢